Перевод для "of stores" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They sell in sari-sari stores (small neighborhood stores and on the streets (street vendor).
Они торгуют в магазинах сари-сари (маленьких местных магазинах) и на улицах (уличная торговля).
Workshops, stores and gatehouses
Мастерские, магазины и проходные
Grocers' shops include: small, family-managed general food stores, convenience stores and kiosks.
Бакалейные магазины - маленькие семейные продовольственные магазины, лавки, в которых продаются всевозможные товары, киоски и т.д.
For instance, stores advertise their prices, and respected stores stake their reputations on the quality of the products sold.
Так, например, крупные магазины рекламируют свои цены, а магазины, дорожащие своей репутацией, заботятся о качестве реализуемых товаров.
Stores and apartments (Benson Street)
Магазины и квартиры (Бенсон стрит)
For the assessment, it asked consumers, "If a specific store is closed which other store would you go to?" Based on the results of the survey, the KFTC decided not to impose structural remedies such as divestiture of local stores.
При проведении обследования потребителям был задан следующий вопрос: "В случае закрытия конкретного магазина каким другим магазином Вы будете пользоваться?" По результатам обследования ККСТ решила не принимать структурных защитных мер, таких как разукрупнение местных магазинов.
Regulation on catering and stores security.
правила безопасности предприятий общественного питания и магазинов.
- 52: excludes retail trade of used goods in stores, retail trade not in stores and repair services of personal and household goods
52: исключается розничная торговля подержанными товарами в магазинах, розничная торговля не в магазинах и ремонт бытовых товаров и предметов личного пользования
618. There is a prisoners' store on the premises of the facility.
618. На территории учреждения функционирует магазин для осужденных.
In Havana, the El Encanto store, the largest department store of the country, was burned and totally destroyed by live phosphorus.
Среди них выделяются поджог и полное уничтожение в результате возникшего пожара, вызванного использованием белого фосфора, магазина "Эль-Энканто" в Гаване, который был самым большим универсальным магазином в стране.
I'm still waiting for a list of stores that carry the costumes, both online and brick and mortar.
Я все еще жду список магазинов, в которых были костюмы, как онлайн, так и физических.
- What kind of store?
- Что за магазин?
They own lots of stores...
Они богатые. У них куча магазинов...
He turned an idea into a store, into hundreds of stores.
Он превратил идею в магазин, в сотни магазинов.
What kind of store is it gonna be?
Что это будет за магазин?
There's tons of stores out there we haven't scavenged yet.
На улицах куча нетронутых магазинов.
And you've robbed a lot of stores, haven't you?
И вы ограбили много магазинов, так ведь?
I've walked out of plenty of stores without paying.
Я из многих магазинов выходила не заплатив.
Hundreds of stores, worth many millions of dollars.
Сотни магазинов миллионы долларов. Хорошо, но я в замешательстве.
Anyone here familiar with the Countrywide chain of stores?
Кто нибудь здесь знаком с сетью магазинов Countrywide?
They passed book shops and music stores, hamburger restaurants and cinemas, but nowhere that looked as if it could sell you a magic wand.
Они проходили мимо книжных и музыкальных магазинов, закусочных и кинотеатров, но ни одно из этих мест не было похоже на то, где можно купить волшебную палочку.
I go down to the grocery store, and I buy a dollar’s worth—which was pretty good, then—of cookies and goodies, those chocolate goodies with marshmallow inside, a whole lot of stuff.
Надо пойти в бакалейный магазин и накупить, — а в то время на доллар можно было купить много чего, — печенья, конфеты, ну, знаете, шоколадные конфеты с зефиром внутри, и прочие сладости.
He went to the Apothecary to replenish his store of potions ingredients, and as his school robes were now several inches too short in the arm and leg, he visited Madam Malkin’s Robes for All Occasions and bought new ones.
Да и школьная мантия маловата, так что пришлось посетить магазин мадам Малкин «Мантии на любой случай» и приобрести новую.
No, if I'd handed them, say, fifteen hundred meanwhile, for the trousseau, and for presents, for all sorts of little boxes, toilet cases, trinkets, fabrics, and all that trash from Knop's, and from the English store,[106] things would be better now...and firmer!
Нет, если б я выдал им за всё это время, например, тысячи полторы на приданое, да на подарки, на коробочки там разные, несессеры, сердолики, материи и на всю эту дрянь от Кнопа да из английского магазина, так было бы дело почище и… покрепче!
said Ron curiously. Harry turned to the back cover of the book and saw the printed name of a variety store on Vauxhall Road, London. “He must’ve been Muggle-born,” said Harry thoughtfully. “To have bought a diary from Vauxhall Road…”
Гарри перевернул черную обложку и увидел на внутренней стороне адрес магазина на Воксхолл-Роуд в Лондоне. — А владелец дневника, наверное, был маглом, — подумав, заметил Гарри. — Иначе он не смог бы его там купить.
Even the stores and warehouses from which goods are retailed in some provinces, particularly in Virginia and Maryland, belong many of them to merchants who reside in the mother country, and afford one of the few instances of the retail trade of a society being carried on by the capitals of those who are not resident members of it.
Даже многие магазины и торговые склады, из которых товары распределяются по некоторым провинциям, в частности в Виргинии и Мэриленде, принадлежат торговцам, постоянно живущим в метрополии, и представляют один из немногих примеров розничной торговли в обществе, ведущейся на капиталы лиц, не являющихся постоянными жителями данной страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test