Перевод для "of stand" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I could not stand afterwards.
После этого я не могла стоять.
We should not stand still.
Нам не следует стоять на месте.
Mr. President, we cannot stand still.
Мы не можем стоять на месте.
(a) The transport of standing children should not be allowed;
а) перевозка стоящих детей не разрешается;
That's a lot of standing.
Слишком долго стоять.
- }Instead of standing back...
- Вместо того, чтобы стоять в стороне...
I've had enough of standing here!
С меня хватит тут стоять!
...instead of standing here questioning me!
- ...вместо того, чтобы стоять здесь меня допрашивать!
Pyotr, quit it! Enough of standing on your ears!
Пётр, да хватит на ушах стоять!
I look forward to having the pleasure of standing opposite you.
Я надеюсь, мне еще представится удовольствие стоять напротив вас.
I'm not bullying her. It's a question of standing firm.
Я не собираюсь запугивать её, но нам нужно стоять на своём.
'I'm re-joining you by the power of standing right by you.'
Я возвращаюсь к вам силой властиr стоять рядом с вами.
A half hour for Mr. Green could be like two hours of standing here.
Для м-ра Грина полчаса, нам тут два часа стоять.
Look, I'm tired of standing by and letting everyone take care of me.
Послушай, мне надоело стоять в стороне, пока обо мне заботятся другие.
I prefer to stand.
– Предпочитаю стоять.
What was I to do: just stand there?
Что ж мне было: так и стоять перед ней?
No, not the floor. It was standing on a trapdoor.
— Нет, он стоял не на полу, а на люке.
But we haven’t got time to stand around!
Но нам тут некогда стоять и разговаривать!
You needn't stand up for Mr. Hawkins;
Вы вовсе не обязаны стоять перед мистером Хокинсом навытяжку.
‘We must go,’ he said. ‘We mustn’t stand here.
– Идти, идти надо, – шипел он. – Здесь нельзя стоять.
Figure A7.8: SUPPORT STAND".
Рис. A7.8: ОПОРНЫЙ СТЕНД".
10.7 An exhibition stand and materials
10.7 Экспозиционный стенд и материалы
Reservation form for a stand at INTERSOL 2003;
* Форма для резервирования стенда на Конгрессе <<INTERSOL 2003>>
Exhibitors will be responsible for their own stands.
Экспоненты будут нести ответственность за свои выставочные стенды.
It also featured a least developed countries stand.
На Форуме был оборудован стенд, посвященный наименее развитым странам.
The exhibitors selected will be responsible for their own stands.
Нести ответственность за свои выставочные стенды будут сами отобранные экспоненты.
An UNCTAD stand was set up, and relevant UNCTAD documentation was displayed.
Был установлен стенд ЮНКТАД, где была выставлена соответствующая документация ЮНКТАД.
More than 50,000 people visited the United Nations stand.
Стенд Организации Объединенных Наций посетили более 50 000 человек.
UNIDO stand at Ubuntu, exhibit at WaterDome, side events
Стенд ЮНИДО в Убунту, выставка в комплексе "Уотердом", дополнительные мероприятия
Visit of the promotional stands of the Safety and Civil Protection at the I.S.A.
Ознакомление с выставочными стендами I.S.A. по теме "Безопасность и защита гражданского населения"
That's the beauty of stand-up, though .
В этом вся прелесть стенд-апа.
and do a sort of Woody Allen type bit of stand-up.
И сделаем стенд -ап в стиле Вуди Алена .
I don't know if you're aware, but I do a bit of stand-up myself.
Не знаю в курсе ли вы, но я немного занимался стенд-апом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test