Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A dummy socket shall be provided for the plug.
2.6 Для вилки должна предусматриваться глухая розетка.
Standard socket outlets with residual current circuit breakers should be installed.
Должны устанавливаться стандартные розетки с выключателями остаточного тока.
It is recommended to have standard socket outlets with residual current circuit breakers.
Рекомендуется устанавливать стандартные розетки с выключателями остаточного тока.
Socket close to the shore connections and cutout of vessel's pump
Штепсельная розетка, расположенная вблизи арматуры для соединения с берегом, и выключение судового насоса
It is also recommended that standard socket outlets with residual current circuit breakers should be installed in the tunnel.
Рекомендуется также устанавливать в туннелях стандартные розетки с выключателями остаточного тока.
This socket shall be permanently fitted to the vessel close to the shore connections of the unloading pipes.
Эта розетка должна быть постоянно установлена на судне вблизи арматуры, соединяющей разгрузочные трубопроводы с берегом.
Socket close to the shore connections of the loading and unloading pipes and switching off of vessel's pump
Штепсельная розетка, расположенная вблизи арматуры для соединения погрузочно-разгрузочных трубопроводов с берегом, и выключение судового насоса
The electrical connection of the electrical braking system to the towing vehicle shall be effected by means of a special plug and socket connection corresponding to ..., 1/ the plug of which shall not be compatible with the sockets of the lighting equipment of the vehicle.
1.6 Электрическое подсоединение электрической тормозной системы к транспортному средству-тягачу должно обеспечиваться посредством специального штепсельного разъема, соответствующего... 1/, вилка которого не должна подходить к розеткам осветительного оборудования транспортного средства.
The curtain is then drawn to the other corner post, and the metal rod is inserted into the socket.
Затем тент перемещается к другой боковой стойке, и металлический стержень вставляется в гнездо.
32. The fusing of munitions consists of the screwing in and securing of the appropriate fuse in the fuse socket.
32. Приведение боеприпасов в окончательное снаряжение заключается во ввинчивании и закреплении предусмотренного взрывательного устройства в гнезде снарядов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test