Перевод для "of organ" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Organs of international organizations as organs of States?
Органы международных организаций как органы государств?
Organs of the Authority
Органы Органа
The State organ would then act quasi as an organ of the international organization.
Тогда государственный орган будет действовать как бы в качестве органа международной организации.
Organs of the Organization
Органы Организации
IV. ELECTION OF THE ORGANS OF THE AUTHORITY
IV. ВЫБОРЫ В ОРГАНЫ ОРГАНА
organs - - - - - - - -
органы - - - - - - - -
Evening of Organ Music.
Вечер органной музыки.
It'd be a waste of organs.
Это зря потраченные органы.
Or it's an early sign of organ death.
Или это ранний симптом смерти органа.
They're made up of a collection of organs.
Те же органы. У них есть мозг, сердце, печень...
I think they mean a different kind of organ, buddy.
Я думаю они имели ввиду другой вид органа, приятель.
For example, to grow sets of organs in humans, possibly for harvest.
Например, чтобы выращивать органы у человека, Возможно, для сбора урожая.
He die hard with a vengeance. Big Boss need to harvest his cornucopia of organs for later.
Большой босс хочет повырезать все органы себе на запас.
At the very least, we ought to have a fresh supply of organs for our friends overseas.
Как минимум у нас будут свежие органы для наших заграничных друзей.
The witness... is accused of organizing a terrorist group... and attacking the headquarters of public law and order.
Свидетель... организовал террористическую группу... и напал на орган представительства общественного порядка.
The removal of organs and abdominal mutilations means someone with anatomical or surgical know-how.
Удаленные органы и брюшные увечья указывают на кого-то с анотомическими и хирургическими знаниями.
No organ was fatally injured.
Ни один орган не был сильно поврежден.
What sense-organs existed in the period of the ichthyosauruses?
Какие же органы чувств существовали в эпоху ихтиозавров?
Evidently, only the sense-organs of the ichthyosauruses and their like.
Очевидно, лишь органы чувств ихтиозавров и им подобных.
Thus, according to Avenarius, the brain is not the organ of thought, and thought is not a function of the brain.
Итак, по Авенариусу, мозг не есть орган мысли, мысль не есть функция мозга.
"Theoretically", it is not denied that the state is an organ of class rule, or that class antagonisms are irreconcilable.
«Теоретически» не отрицается ни то, что государство есть орган классового господства, ни то, что классовые противоречия непримиримы.
This is materialism: matter acting upon our sense-organs produces sensation.
Это и есть материализм: материя, действуя на наши органы чувств, производит ощущение.
If an “aspect” is the result of the action of “things-in-themselves” on sense-organs—does it follow that things do not exist independently of sense-organs of one kind or another??
Если «вид» есть результат действия «вещей в себе» на органы чувств, то из этого следует, что вещи не существуют независимо от каких бы то ни было органов чувств??
It was pulsating slightly, giving it the rather sinister look of some diseased internal organ.
Оно еле заметно пульсировало и выглядело несколько зловеще, напоминая больной внутренний орган.
If things-in-themselves, apart from their action on our sense organs, have no aspect of their own, then in the Mesozoic period they did not exist except as the “aspect” of the sense organs of the ichthyosaurus.
Если-де вещи в себе помимо действия на наши органы чувств никакого вида не имеют, то, значит, они не существовали во вторичную эпоху иначе, как «вид» органов чувств ихтиозавров.
It could burrow into moving flesh and chew its way up nerve channels to the nearest vital organ.
Она отыскивала живое движущееся тело, вонзалась в него и, прорезая себе путь вдоль нервных путей, добиралась до ближайшего жизненно важного органа
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test