Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Fermented milk was not used as a substitute for mother's milk.
Кислое молоко не использовалось в качестве замены грудному молоку.
Feeding systems that are milk or milk substitute based
Системы откорма, которые опираются на молоко и заменители молока
Feeding systems, which are milk or milk substitute based.
Система откорма, которая опирается на молоко или заменители молока.
The most common form is mixed feeding of breast milk and powdered milk.
Наиболее распространенным является смешенное вскармливание грудным молоком и сухим молоком.
Finally, some stranger nearby ordered milk, and I pointed to it. “Oh! Milk!”
Наконец, кто-то другой попросил молока, и я указал на него. — А, молоко! — сказал парень, и я закивал.
I wanted to buy a bottle of milk, so I went up to the guy at the counter and mouthed the word “milk” without saying anything.
Мне захотелось купить бутылку молока, я подошел к стойке и, ничего не произнося, изобразил губами слово «молоко».
Instead, they were saying, “Would you like a little milk, or some cake?”
Наоборот, мне говорили: «Ты не хочешь молока или кекса?».
I tried to point to the sign that showed the price of milk, but he still didn’t catch on.
Я потыкал пальцем в ценник молока, — нет, не понимает.
But he wouldn't eat and the glass of milk spilled from his trembling hand.
Но есть он не стал, а молоко расплескалось из стакана, так у него дрожала рука.
And there was a bottle that had had milk in it, and it had a rag stopper for a baby to suck.
А еще там лежала бутылка из-под молока, заткнутая тряпкой, чтоб ребенку сосать.
She got up and made quite a performance of adding milk with her back to him.
Она встала и, повернувшись к нему спиной, разыграла целое представление, доливая в чашку молоко.
A reluctant elevator boy went for a box full of straw and some milk to which he added on his own initiative a tin of large hard dog biscuits--one of which decomposed apathetically in the saucer of milk all afternoon.
Мальчик-лифтер с явной неохотой отправился добывать ящик с соломой и молоко; к этому он, по собственной инициативе, добавил жестянку больших твердокаменных собачьих галет – одна такая галета потом до самого вечера уныло кисла в блюдечке с молоком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test