Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
5. Recovered memory or false memory syndrome
5. Реконструкция памяти или синдром ложных воспоминаний?
With the memory of war still fresh, he said:
В его памяти еще свежи были воспоминания о войне, и он говорил:
They are based today on memories rather than on needs.
Сегодня их наличие основывается скорее на воспоминаниях, чем на потребности в них.
Their painful memories and the agony of loss made them stronger.
Их горькие воспоминания и агония потери укрепила их.
Culture is the flow of memories, meanings and bonds.
Культура -- это непрерывный поток воспоминаний, мыслей и связей.
I brought back with me many searing impressions and memories.
Я вернулся со множеством жгучих впечатлений и воспоминаний.
Through their power of suggestion, psychotherapists transform fantasies into memories.
Силой внушения психотерапевт преобразует фантазию в воспоминания.
Finally, I want to share my memories and experience.
В заключение я хотела бы поделиться своими воспоминаниями и пережитым.
Jessica squeezed back the memory of terror.
Джессика оттолкнула от себя воспоминание о пережитом ужасе.
He lifted his right hand, willing the memory of the pain.
Он снова поднял руку, воскрешая воспоминание о боли.
Lucky that I recorded my memories in some more lasting way than ink.
Хорошо, что я записал воспоминания не чернилами, а более надежным способом.
“It is the ability to extract feelings and memories from another person’s mind—”
— Это умение извлекать чувства и воспоминания из чужого ума…
Memories rolled in his mind like the toothless mutterings of old women.
Воспоминания гудели в его голове подобно беззубому бормотанию старух.
When I got a very early memory—let’s say from my home town of Far Rockaway—then immediately would come a whole sequence of memories, all from the town of Far Rockaway.
Подбираясь к совсем уж ранним — например, к воспоминаниям о моем родном доме в Фар-Рокавей, — я немедля получал целую последовательность связанных с этим городом воспоминаний.
“Dumbledore’s been driven out of this castle by the mere memory of me!” he hissed.
— Дамблдора выдворило из замка всего-навсего мое Воспоминание! — прохрипел он.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test