Примеры перевода
The relation code indicates if there is a one-to-one relation, a one-to-many relation, a many-to-one relation or a many-to-many relation.
Код соответствия указывает на то, что одна позиция соответствует другой позиции, одна позиция соответствует многим позициям, многие позиции соответствуют одной позиции или многие позиции соответствуют многим позициям.
Those are voices that I have heard in many, many streets.
Такие разговоры я слышал на многих и многих улицах.
Many targets have been set; many of them have been reached.
Определены многие задачи; многие из них достигнуты.
In many countries, sampling is utilized in the census for many of the questions.
Во многих странах при проведении переписей по многим вопросам используется выборка.
There are many, many more industry giants which have acted responsibly.
Но многие и многие другие гиганты индустрии ведут себя ответственно.
Many of the practices are local, many are facilitated by the Government, and many others are offshore, resulting in inbound restraints.
Многие из этих видов практики носят локальный характер, многие поощряются правительством, а многие другие имеют офшорный характер, что приводит к ограничениям при ввозе".
Many crashes can be prevented, while the effects of many others can be reduced.
Многие аварии можно предотвратить, а последствия многих других -- уменьшить.
In many countries they are denied many rights, either by law or tradition.
Во многих странах в силу законов или традиций женщины лишены многих прав.
It disrupts the social and human fabric of many countries and many societies.
Он разрушает социальную ткань и людской потенциал многих стран и многих обществ.
She stared at it, thinking of how many hands had touched that metal.
Она рассматривала сервиз, думая о многих и многих руках, касавшихся его.
Many Elves and many mighty Men, and many of their friends, had perished in the war. Anárion was slain, and Isildur was slain; and Gil-galad and Elendil were no more.
Многие люди и многие эльфы сложили головы во время войны: Исилдур, Анарион, Элендил, Гил-Гэлад – великие витязи и все их воины.
They are supposed, however, many of them, to be a good deal richer than the greater part of the former, and not quite so rich as many of the latter.
А между тем многие из них считаются значительно более богатыми, чем большая часть купцов Кадикса и Лиссабона, и не столь богатыми, как многие из купцов амстердамских.
In many parts of Scotland and Wales it affords none.
Во многих частях Шотландии и Уэльса она ничего не принесет.
Many of my acquaintances are already there for the winter;
Многие из моих знакомых уже съезжаются в город на зиму.
Many become orphans; many become disabled; many become displaced.
Многие дети становятся сиротами; многие становятся калеками; многие становятся перемещенными лицами.
Many countries have suffered and many more could be affected.
Многие страны уже пострадали от него и многие еще могут пострадать.
Many things have been left behind and many things await us.
Многое осталось позади, но многое нам еще предстоит.
Many natural disasters defy accurate prediction, though many are predictable.
Многие стихийные бедствия не поддаются предсказаниям, но многие из них и вполне предсказуемы.
The United Nations has made a great difference to many, but it has also failed many.
Организация Объединенных Наций помогла многим, но и подвела многих.
The assessment report produced in this way could be characterized as "many things for many people".
Доклад об оценке, подготовленный таким образом, можно было бы охарактеризовать как "многое для многих".
Obviously, many donors and many institutions would play key roles.
Очевидно, многие доноры и многие учреждения будут играть здесь ключевую роль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test