Перевод для "of is symbol" на русский
- от того, является символом
- это символ
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These settlements are the symbols of continuing occupation.
Эти поселения являются символом продолжения оккупации.
The General Assembly is the symbol of the universality of the Organization.
Генеральная Ассамблея является символом универсальности Организации.
Viet Nam is a symbol of the people of my generation.
Вьетнам является символом людей моего поколения.
Our country, in this context, is a symbol of prospects for the future.
В этом контексте наша страна является символом перспектив на будущее.
The Islamic Republic of Iran is a symbol of true democracy.
Исламская Республика Иран является символом подлинной демократии.
The System is a symbol of the new face of Central America.
Эта Система является символом новой Центральной Америки.
16. Today, UNIDO was a symbol of soundness and stability.
16. Сегодня ЮНИДО является символом надеж-ности и стабильности.
They are the symbol of our past and identity, and we will not forget that.
Они являются символом нашего прошлого и нашей самобытности, и мы всегда будем помнить об этом.
It is the symbol of the second principle, A just and civilized humanity.
Это символ второго принципа справедливого и цивилизованного гуманизма.
In many of our cultures and nations the rainbow is a symbol of hope.
Во многих наших культурах и нациях радуга - это символ надежды.
It is also a Special Court for the international community, a symbol of the rule of international law.
Специальный суд для международного сообщества -- это символ верховенства международного права>>.
The regional prosecutor in Bialystok had refused to open an investigation concerning a swastika which had been drawn on the wall of a building on the grounds that it was a symbol of happiness in Asia.
Региональный прокурор в Белостоке отказался начать расследование о нарисованной на стене здания свастике на том основании, что в Азии это символ счастья.
a Special Court for Sierra Leone, a symbol of the rule of law and an essential element in the pursuit of peace, justice and national reconciliation for the people of Sierra Leone.
<<Специальный суд по Сьерра-Леоне это символ верховенства права и важный элемент стремления народа Сьерра-Леоне к миру, справедливости, и национальному примирению.
In developing nations, in particular, every long-range missile, every helicopter gunship and every tank is a symbol of the deferred needs of our people.
Особенно в развивающихся странах каждая ракета дальнего радиуса действия, каждый боевой вертолет и каждый танк -- это символ отсроченных потребностей нашего народа.
The United Nations is a tool and a forum; it is a symbol — the best that we have — of our joint commitment to making the next century more secure, more humane and more hopeful than the last one.
Организация Объединенных Наций - это средство достижения целей и форум для обмена мнениями; это символ - самое лучшее, что есть у нас, - нашей общей решимости сделать так, чтобы следующее столетие было более безопасным, более гуманным и более обнадеживающим, чем уходящее.
For example, this year in France, a large group of women dressed up as "Marianne" with made-up bruised faces. Marianne is the symbol of French liberation and pride, embodying freedom, equality and dignity.
Например, в этом году во Франции большая группа женщин совершила акт переодевания в "Марианну" с нанесением себе на лицо с помощью грима изображений кровоподтеков. "Марианна" это символ освобождения и гордости Франции, воплощающий свободу, равенство и достоинство.
On a planet where one sixth of the population lives on less than a dollar a day, spending $1.2 trillion on arms and soldiers is an offence and a symbol of irrationality because the security of a satisfied world is more certain than the security of an armed world.
На планете, где одна шестая часть населения живет менее чем на один доллар в день, тратить 1,2 трлн. долл. США на оружие и солдат -- это преступление, это символ нерациональности, потому что безопасность мира с удовлетворенными потребностями более надежна, чем безопасность вооруженного мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test