Перевод для "of efficiency" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Some Parties are proposing the introduction of efficient fuel for boilers in industry, efficient coal-fired boilers, efficient electrical motors, and efficient lighting in industrial buildings.
40. Некоторые Стороны предлагают внедрение эффективного топлива для бойлеров в промышленности, эффективных угольных бойлеров, эффективных электрических двигателей и эффективных систем освещения в промышленных зданиях.
Industrial: the introduction of efficient heavy fuel for oil fired boilers in industries, efficient coal fired boilers for industrial consumers, efficient electrical motors, and efficient lighting in industrial buildings;
а) промышленный: использование эффективного тяжелого дизельного топлива для котелен на промышленных предприятиях, эффективных угольных котелен для промышленных потребителей, эффективных электродвигателей и эффективных систем освещения промышленных зданий;
The level of efficiency in one trade efficiency sector will impact on the other sectors and therefore on the overall trade efficiency of a country.
46. Уровень эффективности в одном из секторов, определяющих эффективность торговли, будет сказываться и на других секторах, т.е. на общем уровне эффективности торговли в стране.
The efficiencies presented below refer to the option’s assumed technical efficiency.
Приведенные ниже показатели эффективности отражают предполагаемую техническую эффективность варианта.
The efficiency of the capturing system is an important parameter for the overall efficiency.
Эффективность работы системы улавливания является одним из важных параметров обеспечения общей эффективности системы.
Progress demands efficiency and this is simply not a decision built on efficiency.
Условием достижения прогресса является эффективность, а это решение явно не продиктовано стремлением достичь эффективности.
Nevertheless, it was more appropriate to compare the efficiency of an alternative with the efficiency of the substance that it was replacing.
В то же время целесообразнее сравнивать эффективность альтернативы с эффективностью того вещества, которое она заменяет.
This increase in efficiency is essentially static; it is an increase in allocative efficiency.
Такое повышение эффективности по своей сути является статическим; оно представляет собой повышение эффективности распределения.
(a) Economy and efficiency;
а) экономия и эффективность;
Age is no guarantee of efficiency.
Возраст - не гарантия эффективности.
And the end is the whole question of efficiency.
А в конце говорится об эффективности.
We have a number of efficient delivery systems.
У нас есть множество эффективных систем его доставки.
And in the spirit of efficiency, let's make this quick.
И эффективности ради, давайте закончим побыстрее.
How do we solve problems of lightness, how do we solve problems of efficiency?
Как решаются задачи повышения эффективности и легкости?
Rajiv, you have to stop using slave labor as your example of efficiency.
Раджив, перестань приводить рабский труд в качестве примера эффективности.
Because in my experience, huge bureaucracies don't act with that kind of efficiency.
По моему опыту огромные бюрократические организации не работают так эффективно.
I neither feel nor find it necessary to express states of efficiency or dysfunction.
Я не чувствую и не считают необходимым выражать состояние эффективности или дисфункции.
Mr. Spock, in the interest of efficiency, I don't think we should leave his body here.
Мистер Спок, в интересах эффективности, не думаю, что стоит оставлять его тело здесь.
They are convinced by him, because he talks only of efficiency and providing a good, rational service.
Они в нём уверены, потому что он говорит только об эффективности и рациональности.
Impair your efficiency?
– Подорвать твою эффективность?
Piter spoke in a low, sullen tone: "Did you call me in here to impair my efficiency with criticism, Baron?"
Питер тихо, угрюмо спросил: – Мой барон, вы пригласили меня сюда, чтобы критикой подорвать мою эффективность?
"Then why haven't you directed the doctor to slip a kindjal between his ribs quietly and efficiently?" Piter asked. "You talk of pity, but—"
– Но почему бы вам тогда не приказать доктору попросту всадить герцогу кинжал под ребро? – поинтересовался Питер. – Тихо, просто и эффективно. Вы рассуждаете о жалости, а… – Ну нет!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test