Перевод для "of domination" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I have fought against white domination and I have fought against black domination.
<<Я борюсь против белого господства, и я борюсь против черного господства.
DOMINATION OR FOREIGN OCCUPATION
ИЛИ ИНОСТРАННЫМ ГОСПОДСТВОМ ИЛИ
domination and efforts to eliminate
под колониальным господством, и усилиям,
Abuse of dominant position
Злоупотребление господствующим положением
Alien domination or occupation
Иностранное господство или оккупация
IV. The Framework of Dominance
IV. Доктрина господства
A dominant position is a prerequisite for the abuse of dominant position.
Существование господствующего положения является предварительным условием злоупотребления им.
OR ALIEN DOMINATION OR FOREIGN OCCUPATION
ГОСПОДСТВОМ ИЛИ ИНОСТРАННОЙ ОККУПАЦИЕЙ
UNDER COLONIAL DOMINATION AND EFFORTS TO )
ГОСПОДСТВОМ, И УСИЛИЯМ, НАПРАВЛЕННЫМ НА )
under colonial domination and efforts
щихся под колониальным господством, и
It's a weapon of domination.
Это - оружие господства.
It is then that political economy comes... to constitute the dominant science and the science of domination.
Именно тогда политическая экономия становится господствующей наукой об обществе.
"What the hell are we gonna do"? That was their last domain of dominance.
"Что же нам теперь делать?" Ведь это была последняя область их господства!
And then when you look at the philosophy of these global corporate chieftains, it is one of domination of the poor, domination of the population.
И потом, если вы посмотрите на философию этих глобальных корпоративных вождей, то это господство над бедными, господство над населением.
It's been estimated that the Assyrians deported more than four million people during three centuries of dominance - slave labour to build monuments to the glory of their captors.
Подсчитано, что ассирийцы выселили более 4-х млн. человек за три столетия своего господства - используя труд рабов для создания памятников, славящих их захватчиков.
So philosophy itself becomes... a critical disposition... of wrestling with desire in the face of death, wrestling with dialogue in the face of- of dogmatism, and wrestling with democracy- trying to keep alive very fragile democratic experiments- in the face of structures of domination;
Поэтому философия сама по себе становится критической позицией, которая пытается справиться с желанием перед лицом смерти, справиться с диалогом перед лицом догматизма, справиться с демократией, пытаясь сохранить очень хрупкие демократические эксперименты, перед лицом структур господства -
The parties that contended in turn for domination regarded the possession of this huge state edifice as the principal spoils of the victor.
«Партии, которые, сменяя друг друга, боролись за господство, рассматривали захват этого огромного государственного здания, как главную добычу при своей победе»
At present, imperialism and the domination of the banks have "developed" into an exceptional art both these methods of upholding and giving effect to the omnipotence of wealth in democratic republics of all descriptions.
В настоящее время империализм и господство банков «развили» оба эти способа отстаивать и проводить в жизнь всевластие богатства в каких угодно демократических республиках до необыкновенного искусства.
The turn towards imperialism — meaning the complete domination of the trusts, the omnipotence of the big banks, a grand-scale colonial policy, and so forth — was only just beginning in France, and was even weaker in North America and in Germany.
Тогда поворот к империализму — и в смысле полного господства трестов, и в смысле всевластия крупнейших банков, и в смысле грандиозной колониальной политики и прочее — только-только еще начинался во Франции, еще слабее в Северной Америке и в Германии.
Since then, military and naval armaments have grown fantastically and the predatory war of 1914-17 for the domination of the world by Britain or Germany, for the division of the spoils, has brought the "swallowing" of all the forces of society by the rapacious state power close to complete catastrophe.
Военные и морские вооружения выросли с тех пор неимоверно, и грабительская война 1914—1917 годов из-за господства над миром Англии или Германии, из-за дележа добычи, приблизила «поглощение» всех сил общества хищническою государственною властью к полной катастрофе.
Those ancient social organisms of production are much more simple and transparent than those of bourgeois society. But they are founded either on the immaturity of man as an individual, when he has not yet torn himself loose from the umbilical cord of his natural species-connection with other men, or on direct relations of dominance and servitude.
Эти древние общественно-производственные организмы несравненно более просты и ясны, чем буржуазный, но они покоятся или на незрелости индивидуального человека, еще не оторвавшегося от пуповины естественнородовых связей с другими людьми, или на непосредственных отношениях господства и подчинения.
The politics of hegemony or dominance are conducive to the economics of globalization.
Политика гегемонии или доминирования способствует экономике глобализации.
(g) The dominance of developed countries over developing countries;
g) доминирование развитых стран над развивающимися странами;
It would only ensure the continued domination of the weak by the strong.
Это только гарантировало бы сохранение доминирования сильных над слабыми.
FGM as a traditional practice reflects male domination.
Традиционная практика КЖО отражает доминирование мужчин в обществе.
(e) Actions tending to establish domination or control in the information area;
e) действий, ведущих к доминированию и контролю в информационном пространстве;
Dominance of one function within the steering committee (or supervisory board).
доминирование одной функции в руководящем комитете (или надзорном совете).
A new century has arrived, but domination and hegemony continue to exist.
Наступил новый век, но политика доминирования и гегемония не ушли в прошлое.
There was also concern about the dominance of certain members over the others.
Выражалась также обеспокоенность по поводу доминирования одних членов над другими.
In pursuing of dominance, these actors undermine the potential for cooperation in space affairs.
Добиваясь доминирования, эти субъекты подрывают потенциал для сотрудничества в космических делах.
Seeking dominance of space is a misapprehended, self-defeating route to space security.
Домогательство доминирования в космосе есть ложный и бесперспективный маршрут к космической безопасности.
All images of dominance, control.
Изображения доминирования, контроля.
The range of domination is still expanding, you know.
Диапазон доминирования все еще растет, знаешь.
Which brings us back to Greely's Theory of Dominance.
Что возвращает нас к теории доминирования Грили.
You know, the Liar Game is really game of domination.
Видишь ли, Игра Лжецов в действительности игра доминирования.
This target represents his fear of dominance, his loss of control.
Мишень олицетворяет его страх перед доминированием, потерю контроля.
It is also meaningful in terms of dominating the future of environmental technology.
Это также является значимым с точки зрения доминирования в будущих экологических технологиях.
I mean, I've heard of domination before, but compared with your bracket I own you.
Я и раньше слышала о доминировании, но судя по твоей таблице, я превосхожу тебя.
What they're doing is using the existence of the United States as a formerly powerful nation-state to act out their Wall Street fantasies of world of domination and maintaining their capital structures and maintaining their system of looting and this can't be done.
То, что они делают - используют существование Соединенных Штатов как прежде мощного государства, чтобы реализовать свои Уолл-стритовские мечты о мире доминирования и поддерживать их структуру капитала, поддерживать их систему грабежа, и это не может быть осуществлено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test