Перевод для "of details" на русский
Of details
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- greater observation of detail;
- более внимательны к деталям;
Here the intention is to review the details.
Сейчас следует остановиться на конкретных деталях.
Indeed, the report is rich in details.
Доклад действительно содержит много деталей.
6.1.1.4 Ensure that the details are adequate.
6.1.1.4 Обеспечение адекватности деталей.
Work out practical details of the approach.
- Разработка практических деталей подхода.
The details of mining technology and processing technology work are not presented in detail.
Работы по созданию добычных и обрабатывающих технологий не охарактеризованы в деталях.
It is often said that the devil is in details.
Нередко говорят, что дьявол кроется в деталях.
The details may be worked out in the normal manner.
О деталях можно договориться обычным порядком.
A number of questions of detail will need to be settled.
Необходимо урегулировать ряд вопросов по деталям.
The Algiers Agreement was comprehensive in its details.
Алжирские соглашения были всеобъемлющими в своих деталях.
The amount of detail is incredible.
Количество деталей просто поражает.
He had a lot of details.
Он упомянул много деталей.
I fixed a couple of details.
Я исправил пару деталей.
That's an awful lot of detail, Trent.
Очень много деталей, Трент.
"imitating functionalism" and "richness of detail"...
"подражании функционализму" и "богатстве деталей"...
Oh, right, yeah, there's a lot of details about the detail.
- Да, точно, там много деталей в деталях.
Not a lot of details in here.
Не густо тут с деталями.
She goes into a lot of detail.
Она идет в много деталей.
Uh, what sort of details... agent Seaver.
Какого рода деталей.... агент Сивер.
I don't have a lot of details.
У меня нет много деталей.
He did not pause either for Hermione’s gasps of horror or for Ron’s hasty questions; they could work out the finer details for themselves later.
Ни ахнувшая в ужасе Гермиона, ни торопливые расспросы Рона не заставили его остановиться — в мелких деталях они разберутся и сами.
Has it not occurred to you, my poor puffed-up popinjay, that there might be an excellent reason why the Headmaster of Hogwarts is not confiding every tiny detail of his plans to you?
Вам не приходило в голову, мой бедный надутый индючок, что у главы Хогвартса есть веские причины не делиться с вами мельчайшими деталями своих планов?
The Prime Minister did not know what to say to this, but a persistent habit of wishing to appear well-informed on any subject that came up made him cast around for any details he could remember of their previous conversations.
Премьер-министр не знал, что на это сказать, но прочно въевшаяся привычка казаться прекрасно информированным по любому вопросу заставила его уцепиться за первую вспомнившуюся деталь того давнего разговора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test