Перевод для "of cage" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There was no reason for keeping him in a cage in the courtroom.
Не было никаких оснований для его содержания в клетке в зале суда.
The thorax of the child is represented by a single rib-cage.
Грудная клетка ребенка представляет собой реберный модуль.
Spare ribs can be derived from any portion of the rib cage.
Ребра без поверхностного мяса можно получать из любой части грудной клетки.
His "outdoor walks" take place in a suspended cage with no natural lighting.
Его "прогулки на свежем воздухе" проходят в подвешенной клетке без естественного освещения.
She said it felt like two wild animals in the same cage.
По ее словам, ситуация складывалась так, как если бы два диких зверя находились в одной и той же клетке.
Imagine a bird being put in a cage and denied food until it died.
Представьте себе птицу, которую посадили в клетку и не кормили до тех пор, пока она не погибла.
Bait is placed in a bag or cage within the pot to attract the target species.
Для привлечения объекта лова в мешок или клетку, находящуюся внутри ловушки, помещают наживку.
Not much experience had been acquired in the realm of emissions from enriched cages on non-aerated open manure storage under cages, which was the reference system for conventional cages.
В отношении выбросов при использовании клеток улучшенной конструкции с неаэрируемым открытым хранением помета под клетками, являвшимся базовой системой в случае обычных клеток, опыта было накоплено немного.
The predicament of women in the "golden cage" is another form of violence towards women.
Еще одной формой насилия в отношении женщин являются тяготы жизни женщины "в золотой клетке".
Israel left the cage, threw away the keys and left the residents to their bitter fate.
Израиль бросил клетку, выбросил ключи и оставил жителей наедине с их горькой судьбой.
Funny sort of cage for mice.
Забавный вид клетки для мышей.
But this time he's gotten into the wrong sort of cage.
Но в этот раз он ошибся клеткой.
And they apparently kept her in some kind of cage.
И они, по всей видимости, держали её в своего рода клетке.
He said a lion like me doesn't belong in any kind of cage.
Он сказал, что такому льву, как я, не место в клетке.
Hedwig’s cage needed cleaning out and was starting to smell;
Клетка Букли нуждалась в чистке, и от нее попахивало.
Hedwig’s cage stood next to it, still empty.
Рядом, по-прежнему пустая, стояла клетка Букли.
It was hopping up and down in a small cage and twittering madly.
Она прыгала вверх и вниз в маленькой клетке, отчаянно вереща.
Harry’s trunk was packed; Hedwig was back in her cage on top of it.
Чемодан Гарри был упакован, сверху стояла клетка с Буклей.
But the owl lay motionless and pathetic as a toy on the floor of her cage.
Но сова лежала на дне клетки, неподвижная и жалкая, как игрушка.
“Weasley… what is that?” said Malfoy, pointing at Pigwidgeon’s cage.
— Уизли… а это что такое? — спросил Малфой, указывая на клетку Сычика.
Pigwidgeon zoomed happily around his cage, hooting shrilly.
Сычик, вполне довольный жизнью, выписывал пируэты по клетке, пронзительно ухая.
"Quickly!" he hissed. "We're like rabbits in a cage if a patrol catches us here."
– Быстро! – прошипел он. – Если патруль нас заметит – мы тут окажемся как кролики в клетке!
I think now he was a man fighting constantly to escape the bars of an invisible cage.
Я думаю порой, что он постоянно сражался – чтобы вырваться из невидимой клетки.
His owl, Hedwig, was off hunting; her cage stood empty on the desk.
Его сова Букля отлучилась поохотиться, клетка стояла на письменном столе пустая.
Incineration is the controlled burning of ammunition in a specially designed oven or furnace (e.g., burning boxes, cages, kettles) capable of containing the effects of the explosions entailed.
Инсинерация представляет собой контролируемое сжигание боеприпасов в специально сконструированной печи или котле (например, ящик, клеть или котел для сжигания), способных выдержать воздействие происходящих при этом взрывов.
The Panel confirmed that the new armoury is close to completion (awaiting the installation of electricity and furnishings) and that the security features are more than adequate (reinforced metal doors and an internal cage).
Группа экспертов подтвердила, что новый оружейный склад скоро будет введен в эксплуатацию (после проводки электричества и установки необходимых систем) и что по характеристикам безопасности это здание вполне отвечает установленным требованиям (бронированные двери и стальная клеть внутри).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test