Перевод для "of cafe" на русский
Of cafe
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Votausi Mackenzie-Reur, Lapita Cafe REFERENCES
* Вотауси Макензи-Рер, кафе "Лапита"
The Staff Cafe and Cafeteria will be open during that period.
В этот период будут открыты Кафе и Кафетерий для сотрудников.
:: Establishment of cyber cafes in coordination with international NGOs
:: Создание Интернет-кафе в сотрудничестве с международными НПО
A cyber-cafe integrating the theme of the day with desertification will be organized;
Будет организовано "кибер-кафе", предусматривающее увязку проблематики Дня с вопросами опустынивания;
The delegates' lounge and the patio-cafe are located on the other side of the main concourse.
В другой стороне центрального вестибюля находятся гостиная для делегатов и кафе-патио.
Three persons were wounded, including the owner of the cafe, an ethnic Muslim.
Ранения также получили три человека, включая владельца кафе - этнического мусульманина.
Setting up an internet cafe and ICSORC website, IT education for NGOs.
:: создание интернет-кафе и вебсайта ИЦОГОИ, разработка программы просвещения по вопросам ИТ для НПО;
Sorry about the choice of cafes.
Извините за выбор именно этого кафе.
The opening of Cafe Anatole of Paris.
Открытие кафе "Анатоль" в Париже.
The owner of Cafe Cascade, on Pont Dorée, told me...
Патрон кафе "Каскад"
Have you noticed that every one of these tickets is within a block or two of Cafe Bravos?
Ты заметила, что каждый талон выписан неподалеку от кафе "Бравос"?
After breakfast Harry would go out into the backyard, take out his wand, tap the third brick from the left above the trash bit, and stand back as the archway into Diagon Alley opened in the wall. Harry spent the long sunny days exploring the shops and eating under the brightly colored umbrellas outside cafes, where his fellow diners were showing one another their purchases (“it’s a lunascope, old boy—no more messing around with moon charts, see?”) or else discussing the case of Sirius Black (“personalty, I won’t let any of the children out alone until he’s back in Azkaban”).
Поев, Гарри выходил на задний двор, вынимал палочку, стучал по третьему кирпичу слева над мусорным ящиком, и в стене открывался проход в Косой переулок. Стояли ясные, погожие дни. Гарри бродил по магазинам и подкреплялся в летних кафе под яркими зонтиками. — Глянь-ка, старина, какой я луноскоп приобрел — никаких лунных карт не надо, — хвастались покупками посетители. Или обсуждали Сириуса Блэка:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test