Перевод для "of bound" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Initial bound New bound
Новый связанный уровень
For and not being bound by obligations read and being bound by obligations
Вместо и не будучи связан обязательствами читать и будучи связан обязательствами
Poland is bound by:
Польша связана обязательствами в соответствии с:
States are bound by treaties because they have undertaken - because they have consented - so to be bound.
Государства являются связанными, поскольку они взяли на себя обязательства, поскольку они выразили свое согласие быть связанными.
Bound and applied tariffs
Связанные и применяемые тарифы
The Committee was bound by that list.
Председатель указал, что Комитет связан этим перечнем.
Indication of intent to be bound by acceptance
Выражение намерения быть связанными акцептом
Not bound by Article 10 of the Agreement.
Не связана статьей 10 Соглашения.
It is not bound by any ideology or religion.
Она не связана какойлибо идеологией или религией.
We are certainly not bound by its language.
Мы безусловно не связаны ее формулировками.
Slowly, she twisted her bound feet clear of Paul's.
Она медленно отодвинула свои связанные ноги от ног Пауля.
“We’ll…” said Harry, already bound by his promise. “We’ll try, Hagrid.”
— Ну… — промямлил Гарри, уже связанный обещанием. — Мы попробуем, Хагрид.
And yet it is inseparably bound up with the 'withering away" of the state into one harmonious whole.
А между тем они связаны с «отмиранием» государства неразрывно, в одно стройное целое.
He turned: Hagrid was bound and trussed, tied to a tree nearby.
Он обернулся. Хагрида, связанного по рукам и ногам, прикрутили веревками к соседнему дереву.
He forced himself to think of Frodo, lying bound or in pain or dead somewhere in this dreadful place.
Он старался думать о Фродо, который лежит где-то в этой жуткой башне, связанный, раненый или мертвый.
Snape was trying to get up, but the jinx was still operating on him; he was struggling, as though bound by invisible ropes.
Снегг пытался встать, но заклятие еще действовало, и он корчился, будто связанный невидимыми веревками.
I think you might fairly remember that I was not in any way bound, I had no reason to be silent about that portrait.
– Еще и то заметьте, Гаврила Ардалионович, чем же я был давеча связан, и почему я не мог упомянуть о портрете?
His own captivity was plain enough—to bed with a capsule prescribed by Yueh, awaking to find himself bound to this litter.
С ним самим все ясно – он лег, приняв данную доктором Юйэ капсулу, и проснулся уже связанный, на носилках.
He was bound by the enchantments of his kind, which is to say that he could not disobey a direct order from his master, Sirius.
Как любой эльф-домовик, он связан со своим хозяином волшебными узами и не может нарушить его прямой приказ.
Thin cords shot from Lupin’s wand this time, and next moment, Pettigrew was wriggling on the floor, bound and gagged.
Из волшебной палочки Люпина вылетели тонкие шнуры, и через секунду Петтигрю дергался на полу связанный и с заткнутым ртом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test