Перевод для "of are seen" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Encouraging signs of hope are seen everywhere.
Обнадеживающие признаки видны повсюду.
Numerous burn marks were also seen on his torso.
На теле видны следы многочисленных ожогов.
Abdulin and Sharipov are seen in close-up among the fighters.
Среди боевиков крупным планом видны Абдулин и Шарипов.
Seen in this context, the contentious and advisory jurisdictions of the Court are seen to be complementary.
Если рассматривать юрисдикцию Суда по спорным вопросам и в области консультативных заключений в этом контексте, то будет видно, что эти две функции Суда являются взаимодополняющими.
No weapons among the marchers are seen in any of the video or photographic evidence.
Ни на видеозаписях, ни на фотографиях не видно, что у участников процессии имелось оружие.
All night one of them had watched, but when morning came they had not heard or seen any sign of danger.
Всю ночь напролет карлики выставляли дозорных, но когда пришел рассвет, не было слышно и видно ни малейшего признака опасности.
The other rock face across from them was like a thing seen through cheap glass. A spill of sand spread its brief curtain across the open end of the fissure.
Каменная гряда за песчаным заливом, казалось, была видна через дешевое волнистое стекло.
At nightfall of the fifth day of the march from Morgul Vale they made their last camp, and set fires about it of such dead wood and heath as they could find. They passed the hours of night in wakefulness and they were aware of many things half-seen that walked and prowled all about them, and they heard the howling of wolves.
Истек пятый день пути от Моргульской долины; они устроили последний привал и развели костры из скудного сушняка и вереска. Никому не спалось, кругом шныряли и рыскали еле видные неведомые твари и слышался волчий вой.
The hollow in which they had taken refuge was delved in the side of a low hill, at some little height above a long trenchlike valley that lay between it and the outer buttresses of the mountain-wall. In the midst of the valley stood the black foundations of the western watch-tower. By morning-light the roads that converged upon the Gate of Mordor could now be clearly seen, pale and dusty; one winding back northwards; another dwindling eastwards into the mists that clung about the feet of Ered Lithui;
Их ложбинка была на склоне невысокой горы, над овражиной у мордорских стен, возле западной сторожевой башни. В утреннем свете были отчетливо видны пыльные дороги-большаки от Ворот Мордора: одна витками убегала на север, другая – восточная – терялась в туманах у подножий Эред-Литуи, третья огибала башню, выныривала из ущельица неподалеку от хоббитов с Горлумом, сворачивала к западным склонам Эфель-Дуата, в их густую тень, и, уже не различимая глазом, угадывалась вдоль берега Андуина, между горами и Великой Рекой.
They are seen, not heard.
Их видят, но не слышат.
38. Mutual benefits for the public and private sector are seen as:
38. Взаимные выгоды государственного и частного сектора видятся в следующем:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test