Перевод для "occupying with" на русский
Occupying with
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Women played a significant role in the life of the country, occupying positions such as adviser to the President, professors and judges.
55. Женщины играют важную роль в жизни страны, занимая такие посты, как советник Президента, профессор или судья.
Yet the occupying Power continues to violate these resolutions through the building of settlements between the Green Line and the racist separation wall.
Однако оккупирующая держава попрежнему нарушает эти резолюции, занимаясь строительством поселений между зеленой линией и расистской разделительной стеной.
It is situated on the southern slopes of the Himalayas between China in the north and India in the south, occupying a key and strategic position.
Непал расположен на южных склонах горной системы Гималаев и граничит на севере с Китаем, а на юге - с Индией, занимая, таким образом, ключевое и стратегическое положение.
Throughout August 12, Russian troops continued their military assault, occupying the country's territories, and placing the capital of the country under the real threat.
В течение всего дня 12 августа российские войска продолжали свои военные операции, занимая новые территории страны и создавая реальную угрозу столице.
On numerous occasions, settlers have moved illegally into Palestinian areas, forcefully occupying housing or beginning the construction of new housing under Israeli police protection.
Во многих случаях поселенцы незаконно вторгались в палестинские районы, силой занимая жилье или приступая к строительству новых домов под защитой израильской полиции.
The United Nations needed to return to its work of seeking a just, lasting and mutually acceptable political solution, but without taking the position that the two parties -- an occupying Power and an occupied Territory -- were on an equal footing.
Организация Объединенных Наций должна возобновить свою работу по изысканию справедливого, прочного и взаимоприемлемого политического решения, но не занимая при этом позиции, согласно которой обе стороны -- оккупирующая держава и оккупированная территория -- имеют равные основания.
Whosoever joins such a band without participating in its formation or occupying any leading position therein shall be subject to rigorous imprisonment for life or for a term.
Лицо, которое вступило в такую банду, не способствуя ее созданию и не занимая в ней командную должность, наказывается пожизненным лишением свободы или лишением свободы на определенный срок.
Likewise, central Europe is a major consumer of Russian gas as well as occupying a strategic position in the transit of natural gas to west European markets.
Центральная Европа также является крупным потребителем российского природного газа, занимая при этом стратегическую позицию в области транзита природного газа на рынки стран западной Европы.
Noting that, occupying about one third of the earth's surface, the Pacific Ocean provides a significant global environmental, economic, social and developmental contribution to sustainable development,
отмечая, что, занимая около одной трети поверхности Земли, Тихий океан вносит значительный глобальный экономический, социальный и связанный с развитием вклад в процесс устойчивого развития,
(b) Occupying about one third of the earth's surface, the Pacific Ocean provides a significant global environmental, social and developmental contribution to sustainable development.
b) занимая около трети поверхности Земного шара, Тихий океан в значительной мере способствует глобальному устойчивому развитию в экологической и социальной областях и областях, связанных с развитием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test