Перевод для "obtaining loan" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No collateral is required for obtaining loans from the Project.
Для получения кредитов, предоставляемых по проекту, не требуется никакого залога.
The Married Persons Equality Act specifies that a partner's consent is not required to obtain loans.
В Законе о равноправии супругов указано, что для получения кредитов согласие супруга не требуется.
Increasingly it is required to place real estate under a mortgage as a condition for obtaining loans.
В качестве условия для получения кредита все чаще требуется предоставлять недвижимость в качестве ипотечного залога.
344. After 2008, when the global world crisis started, the conditions for obtaining loans tightened.
344. После 2008 года, когда начался глобальный мировой кризис, условия для получения кредитов были ужесточены.
(b) priority in obtaining loans from government institutions and simplification of the loan requirements and facilities (art. 31);
b) предоставление преимущества при получении кредитов от правительственных учреждений, а также упрощение кредитных требований и механизмов (статья 31);
In this event, small and medium-sized companies, which have already faced difficulties in obtaining loans, would be further squeezed.
В этом случае мелкие и средние компании, которые уже сталкиваются с трудностями при получении кредитов, окажутся в еще более тяжелом положении.
It will also provide the leverage for capital deficient or marginal risk businesses to obtain loans from banking institutions.
При помощи этой программы также будет оказываться содействие ощущающим нехватку капиталов или высокорисковым предприятиям, работающим с минимальной прибылью, в получении кредитов от кредитных учреждений.
SME entrepreneurs often do not have adequate information and understanding of borrowing procedures to obtain loans in the formal financial sector.
Предприниматели в сфере малого и среднего бизнеса зачастую не имеют необходимой информации и знаний о процедурах заимствования средств для получения кредитов в официальном государственном секторе.
The Housing Corporation, however, continues to provide housing loans for those low-income households which have difficulty obtaining loans in the private sector.
Однако Жилищная корпорация продолжает предоставлять жилищные кредиты для тех домашних хозяйств с низкими доходами, которые испытывают трудности в получении кредитов в частном секторе.
At the same time, changes were made in the lending policy which had a positive impact on the real capacity of the potential users to obtain loans, in both public and private sectors.
Одновременно произошли изменения в кредитной политике, которые положительно сказались на реальной способности потенциальных пользователей - причем как в частном, так и государственном секторах - в плане получения кредитов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test