Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Committee had been able to observe that in connection with the second report of Iceland.
Комитет имел возможность наблюдать это в связи со вторым докладом Исландии.
The Special Representative has observed the phenomenon at first hand on several of his recent visits, including in Burundi, Colombia, Rwanda, Sierra Leone and the Sudan.
Специальный представитель непосредственно наблюдал это явление в ходе нескольких из своих недавних поездок, в том числе в Бурунди, Колумбию, Руанду, Судан и Сьерра-Леоне.
However, headquarters coordination is crucial and has an important impact on specific country activities, as the Inspectors observed during the field visit to Colombia, where the lack of coordination at headquarters level negatively affects the coordination of United Nations entities at the national level.
В то же время координация на уровне Центральных учреждений крайне важна и существенно влияет на проводимые в странах конкретные мероприятия; Инспекторы могли наблюдать это в ходе поездки в Колумбию, где отсутствие такой координации между штаб-квартирами отрицательно влияет на способность учреждений Организации Объединенных Наций координировать свои действия на национальном уровне.
The national euphoria resulting from the overthrow of a tyrannic dictatorship or from a deliberate choice, through legal processes, to change a form of government is, in most cases, as we have observed in the last few years, soon dissipated by a realization that making a democracy work is not as easy as proclaiming a democratic Government.
Национальная эйфория, возникающая в результате свержения тиранической диктатуры или преднамеренного выбора, путем проведения законных процессов, в целях изменения формы правления, в большинстве случаев, как мы могли наблюдать это в последние несколько лет, вскоре исчезает при понимании того, что реализация демократии на практике является не столь простой, как то провозглашают демократические правительства.
For example, lack of a clear process of communication between Professional staff and administrative staff on time-sensitive outputs occasionally results in some inefficiencies; OIOS observed this during several meetings, when a number of Professional staff members gave concurrent and sometimes conflicting instructions to administrative staff revising procedural briefs.
Например, отсутствие четкого процесса взаимосвязи между сотрудниками категории специалистов и административным персоналом в отношении срочных работ порой приводит к определенным потерям эффективности; УСВН наблюдало это в ходе нескольких заседаний, когда многочисленные сотрудники категории специалистов давали одновременные и порой противоречивые указания административным сотрудникам, занимающимся пересмотром кратких процедурных инструкций.
124. At most of the police stations visited, with the exception of the women's police station in Asunción and police station No. 9 in Limpio, the detainees had to obtain their own food, either from their families -- as observed by the STP during its visits to certain police stations -- or by getting the staff to buy it for them.
124. В большинстве посещенных полицейских участков, за исключением полицейского участка для задержанных женщин в городе Асунсьон и полицейского участка № 9 в городе Лимпио, лишенные свободы лица должны были сами заботиться о своем питании, которое либо приносили их семьи - представители Подкомитета наблюдали это при посещении некоторых полицейских участков, либо покупали по их просьбе сотрудники полиции.
Therefore, the temperature decrease observed in figure 2.b is not observed for the Cl effect.
Поэтому снижение температуры, наблюдаемое на рис. 2.b, не наблюдается для воздействия Cl.
Lowest observed adverse effect concentration lowest observed adverse effect level
наименьшая концентрация, при которой наблюдается вредное воздействие наименьший уровень, при котором наблюдается вредное воздействие
The Observed Party must inform the Observing Party whether it accepts the observation demand 20 days before the date of the beginning of the observation at the latest.
Наблюдаемая сторона должна информировать Наблюдающую сторону о том, согласна ли она удовлетворить запрос о наблюдении не менее чем за 20 дней до даты начала процесса наблюдения.
Exchange of information on observed climate change impacts, including those observed through traditional knowledge
Обмен информацией о наблюдаемых воздействиях изменения климата, в том числе воздействиях, наблюдаемых благодаря традиционным знаниям
To exchange information on observed climate change impacts, including those observed through traditional knowledge.
с) обмен информацией о наблюдаемых воздействиях изменения климата, в том числе о воздействиях, наблюдаемых при помощи традиционных знаний.
What I observe is your plan to do so involves using a known double agent.
А наблюдать я буду за твоим планом, в котором упоминается известный нам двойной агент.
You've made that clear, which means I'm here to observe, and what I'm observing' is... Ice machine's crapped out.
В смысле, это ваше шоу - вы ясно это дали понять... что означает, что я тут только как наблюдатель, и что я наблюдаю, так это то, что... автомат для мороженого в хлам.
You are an intelligent man and, of course, have observed yourself.
Вы человек умный и, уж конечно, над собой наблюдали.
This transformation has been, and is, observed by each of us a million times on every hand.
Это превращение каждый человек миллионы раз наблюдал и наблюдает действительно на каждом шагу.
half the group observed the others for a while, then swapped over.
поэтому половина группы наблюдала за другой, а потом они менялись.
Bingley and his eldest sister, to observe the game.
поместившись между мистером Бингли и миссис Хёрст, она начала наблюдать за игрой.
So it turns out once again that it will be necessary 'to observe cleanliness.' It's true, isn't it?
А и выходит тогда, что опять, стало быть, „чистоту наблюдать“ придется. Не так, что ли?
The sophistry here is the same as that which we observed in the case of the famous co-ordination.
Софистика тут совершенно та же, которую мы наблюдали на примере пресловутой координации.
This sort of substitution is, of course, nothing new; it was observed even in the history of classical Greek philosophy.
Такая замена, конечно, не новость, она наблюдалась даже в истории классической греческой философии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test