Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The passengers were set down near the memorial.
Пассажиры высадились на берег рядом с мемориальным комплексом.
CIVITAVECCHIA - intersection with E 80 (near Civitavecchia)
ЧИВИТАВЕККЬЯ - пересечение с дорогой E 80 (рядом с Чивитавеккья)
They fell near the station belonging to the Lebanese Army.
Мины разорвались рядом со станцией, принадлежащей ливанской армии.
Mr. Sawafeary was near to him at the front of the group.
Г-н Савафеари шел рядом с ним впереди группы.
The refugee camp is located in an area near an SPLA camp.
Этот лагерь беженцев располагается рядом с лагерем НОАС.
“D’you know what I see and hear every time a Dementor gets too near me?”
—Знаете, что я слышу, когда рядом дементоры?
And forget not that there are bowmen near at hand, though you may not see them.
И не вздумай удрать, не забудь, что рядом лучники, хоть их тебе и не видно.
The someone had told him to wait until he was near the Baron.
Этот «кто-то» велел ждать, пока он не окажется со всем рядом с бароном.
They were close by the Forbidden Forest now, but there was no sign of anyone near them.
Они дошли почти до Запретного леса, и, похоже, рядом действительно никого не было.
Then presently the noise of fighting broke out near at hand, just above their hiding-place.
Потом грохот битвы докатился до них: казалось, дерутся почти рядом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test