Перевод для "not do so" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It has failed to do so.
Она этого не делает.
Greece will do so.
Греция будет это делать.
It will continue to do so.
Оно будет продолжать делать это.
They have a responsibility to do so.
Они обязаны делать это.
There are many reasons not to do so.
И причин для того, чтобы не делать этого, достаточно много.
They have continued to do so.
Они продолжают делать это и сейчас.
But we chose not to do so.
Однако мы не стали этого делать.
We will continue to do so.
Мы будет продолжать это делать.
It can do so again.
И она может делать это вновь.
Women are not required to do so.
Женщины этого делать не обязаны.
Could you not do so again?
Можешь больше так не делать?
If you are determined to dispose of Mr Moray, do not do so on his terms.
Если вы полны решимости избавиться от мистера Морея, не делайте этого на его условиях.
He spends a couple of years in prison for something that he did not do, so the moment he gets out of prison it's just...
Он проводит пару лет в тюрьме, из-за того, что он не делал, и в момент, когда он выходит из тюрьмы он просто...
The landlord can afford to try experiments, and is generally disposed to do so.
Землевладелец может позволить себе различные опыты и обычно склонен делать их.
I had nothing to do, so I start to figure out the motion of the rotating plate.
Делать мне было нечего, и я занялся выяснением особенностей движения вращающейся тарелки.
They were taught to do so, it may very safely be presumed, by the clergy of his own dominions.
Можно почти с уверенностью предполагать, что делать это им внушило духовенство его собственных владений.
If it commonly brings along with it the necessity of borrowing, it likewise brings along with it the facility of doing so.
Если оно приносит с собой необходимость делать долги, оно одновременно с этим создает возможность к этому.
All the members of the administration, besides, trade more or less upon their own account, and it is in vain to prohibit them from doing so.
Помимо того, все члены администрации торгуют более или менее за свой собственный счет, и тщетно было бы воспрещать им делать это.
“Yes, indeed we are, but there are a few matters we need to discuss first,” said Dumbledore. “And I would prefer not to do so in the open.
— Да, безусловно, уходим, но прежде нам необходимо обсудить кое-какие вопросы, — сказал Дамблдор. — А я предпочел бы не делать этого посреди улицы.
While it obliges the people to pay, it may thus diminish, or perhaps destroy, some of the funds which might enable them more easily to do so.
Обязывая людей платить, он может этим уменьшать или даже уничтожать фонды, которые дали бы им возможность с большей легкостью делать эти платежи.
A weakness, I can't help it, I love the military profession, and I do so love reading all these military accounts...I've decidedly missed my career.
Да что делать, слабость, люблю военное дело, и уж так люблю я читать все эти военные реляции… решительно я моей карьерой манкировал.
Having once begun to use it as their standard, which they must have done when they had no other money, they have generally continued to do so even when the necessity was not the same.
Раз начав пользоваться им в качестве мерила, — а это они вынуждены были делать в те времена, когда у них не было других денег, — они обыкновенно продолжали пользоваться им, когда в этом уже не было необходимости.
and as the executive power either has not the means to corrupt them, or, on account of the support which it receives from the mother country, is not under the necessity of doing so, they are perhaps in general more influenced by the inclinations of their constituents.
и так как исполнительная власть не располагает средствами подкупать их или ввиду поддержки, получаемой ей из метрополии, не имеет необходимости делать это, то, по общему правилу, эти собрания находятся под большим влиянием настроения своих избирателей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test