Перевод для "natural history" на русский
Natural history
сущ.
Примеры перевода
Portray the natural history of a disease
:: отображение естественной истории заболевания
National Natural History Museum: www.mnhn.fr
- Национальный музей естественной истории: www.mnhn.fr
(f) National Museum of Natural History;
f) Национальный музей естественной истории;
vi) Work with natural history museums and libraries
vi) Сотрудничество с музеями естественной истории и библиотеками
Department of Zoology, Natural History Museum, United Kingdom
Департамент зоологии, Музей естественной истории, Соединенное Королевство
Royal Saskatchewan Museum (natural history and Aboriginal history);
* Саскачеванский королевский музей (естественная история и история коренных жителей)
Chairman, Human Remains Advisory Committee (Natural History Museum)
Председатель Консультативного комитета по человеческим останкам (Музей естественной истории)
Member: Board of Directors; Natural History Division, Institute of Jamaica (current)
* Член Совета директоров: отделение естественной истории, Институт Ямайки (в настоящее время)
These are based in W5 Belfast, the Natural History Museum, London, and the Royal Observatory, Edinburgh.
Они расположены в W5, Белфаст, Музее естественной истории, Лондон, и в Королевской обсерватории Эдинбурга.
Department of Zoology, Natural History Museum, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Департамент зоологии, Музей естественной истории, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Heist of the american museum of natural history.
Ограбление Американского музея естественной истории.
"Aguaxima, Natural History," in brackets afterwards,
"Агуаксима. Естественная История", и далее в кавычках
He also designed the Museum of Natural History.
Он также проектировал Музей естественной истории.
I'm guessing it would be under natural history.
Полагаю, она в рубрике естественная история.
This is from the Natural History Museum in London.
Это из Лондонского музея естественной истории.
A natural history museum is organised into sections.
Музей естественной истории состоит из различных отделов.
The scary fish at the Natural History museum.
На страшную рыбу в музее естественной истории.
He spent the morning at the Natural History Museum.
Он провел утро в Музее естественной истории.
Go to the Natural History Museum just lifting the cases.
Иди в Музей естественной истории, попытай удачу.
I'm one of the curators of the Natural History Museum.
Я одна из кураторов Музея естественной истории.
- Symposium on the botany and natural history of Panama, Panama City, 1980.
- симпозиум по ботанике и истории естествознания Панамы, Панама, 1980 год;
The Royal Botanical Gardens, a scientific and research institution offering a full range of educational programmes in horticulture, natural history and related arts and crafts;
— Королевские ботанические сады — научно-исследовательское учреждение, предлагающее самые разнообразные образовательные программы в области садоводства, естествознания и смежных ремесел;
The invaluable ethnographic collections of Gagauz, Bulgarian, Russian and Ukrainian history and culture are exhibited in one of the oldest museums of the country - the National Museum of Ethnography and Natural History.
Бесценные этнографические коллекции гагаузской, болгарской, русской и украинской истории и культуры экспонируются в одном из старейших музеев страны - Национальном музее этнографии и естествознания.
GRASP has partnered with the United Kingdom-based natural history and science centre consortium atBristol and the Wildscreen Trust to produce a mobile pilot GRASP exhibit.
ГРАСП установил партнерские отношения с расположенным в Соединенном Королевстве консорциумом естествознания и естественных науки "ЭТ-Бристоль" и с Фондом "Вайлдскрин" для подготовки передвижной экспериментальной выставки ГРАСП.
61. According to the Natural History Museum of Bermuda, the Territory will face further coastal erosion and deeper sea surges in the future because of global warming.
61. По данным Музея естествознания Бермудских островов, изза глобального потепления острова будут сталкиваться в будущем с дальнейшей эрозией прибрежных почв и более глубоким проникновением моря в глубь территории.
The projects include several tourism routes that incorporate natural, historical or agricultural landscapes, with components of interpretation of natural history, ethnography and history; historical restoration; and training in the areas of environmental protection, climate change and gender equity.
Эти проекты включают в себя несколько туристических маршрутов, пролегающих через природные, исторические или сельскохозяйственные ландшафты с экскурсионно-просветительскими элементами, посвященными естествознанию, этнографии и истории, реставрацию исторических памятников и обучение в области охраны окружающей среды, изменения климата и гендерного равенства.
The only case where there are several museums established by the same founder is the city of Banská Bystrica, where Stredoslovenské múzeum (Museum of Central Slovakia) a regional history and natural history museum and Literárne a hudobné centrum (Centre of Literature and Music) are both under the competence of the Regional Authority of Banská Bystrica.
Несколько музеев, созданных одним и тем же основателем, существуют лишь в городе Банска-Бистрица: Stredoslovenské múzeum (Музей Средней Словакии) - региональный музей истории и естествознания - и Literárne a hudobné centrum (Литературный и музыкальный центр), причем оба они находятся в ведении краевой администрации Банска-Бистрицы.
879. In general secondary education and special residential schools, environmental learning material has been incorporated into natural science subjects such as, inter alia, in grades 1-4, "The world around us", "Natural history", "Reading", "Native language", "Development of speech" and "ABC of ethics"; and, in grades 5-9, "Botany", "Zoology", "Persons and society", "Chemistry", "Biology", "Physics", "Geography" and "The feeling of the native land".
879. Учебный материал по экологическому образованию учащихся средних общеобразовательных и специальных школ-интернатов интегрирован в предметы естествознания: в 1−4 классах − "Окружающий нас мир", "Природоведение", а также "Чтение", "Родной язык", "Развитие речи" и "Азбука этики", 5−9 классах − "Ботаника", "Зоология", "Человек и общество", "Химия", "Биология", "Физика", "География", "Чувство Родины" и др.
In addition to three museums with an allSlovakia coverage founded by the Ministry of Culture of the Slovak Republic Slovenské národné múzeum (Slovak National Museum) in Bratislava, Slovenské technické múzeum (Slovak Museum of Technology) in Košice and Múzeum Slovenského národného povstania (Museum of the Slovak National Uprising) in Banská Bystrica there are 12 specialized State museums founded by central bodies of the State administration, e.g. Slovenské banské múzeum (Slovak Mining Museum), Slovenské múzeum ochrany prírody a jaskyniarstva (Slovak Museum of Nature Protection and Speleology), Múzeum obchodu (Museum of Trade), and Múzeum polície (Police Museum), as well as 42 regional history and natural history museums founded by and under the competence of regional authorities.
Помимо трех музеев общенационального масштаба, созданных министерством культуры Словацкой Республики - Slovenské národné múzeum (Словацкий национальный музей) в Братиславе, Slovenské technické múzeum (Словацкий технический музей) в Кошице и Múzeum Slovenského národného pоvstania (Музей Словацкого национального восстания) в Банска-Бистрице, - имеется 12 тематических государственных музеев, созданных центральными органами государственного управления, например, Slovenské banské múzeum (Словацкий музей горного дела), Slovenské muzeum ochrany prírody a jaskyniarstva (Словацкий музей охраны природы и спелеологии), Múzeum obchodu (Музей торговли) и Múzeum polície (Музей полиции), а также 42 краевых музея истории и естествознания, созданных силами и под началом краевых органов власти.
69. The principal reforms being undertaken include the new national museum of natural history to be housed in the former women's prison; the conversion of Neumürster Abbey into a centre for cultural activities, the planned museum of contemporary art (it should be noted that the former casino, now a forum of contemporary art, will continue the policy of creating awareness of art that it began in the year of culture 1995); the construction of a large concert hall; the setting—up of a fund for the creation of collections; a five—year regional cultural development plan that includes an inventory of the country's cultural infrastructure; the establishment of a network of regional cultural facilities; extension of the national audiovisual centre; support for provincial cinemas; draft legislation on providing assistance to independent professional artists; draft legislation on standardizing the teaching of music; establishment of a cultural promotion agency to encourage contemporary creative activities; draft legislation authorizing the Government to participate in the Henri Pensis Foundation, which is responsible for the management of the Luxembourg Philharmonic Orchestra.
69. Среди основных проектов следует назвать новый национальный музей естествознания, который будет размещен в бывшей женской тюрьме; переустройство Ноймюнстерского аббатства в культурный центр встреч; музей современного искусства (необходимо отметить, что бывшее Казино, этот форум современного искусства, продолжит политику приобщения к искусству, начатую в год культуры - 1995); строительство большого концертного зала; создание Фонда коллекций; пятилетний план культурного развития районов, содержащий перечень элементов, составляющих культурную инфраструктуру страны; создание культурной инфраструктуры на районном уровне; укрупнение национального аудиовизуального центра; оказание поддержки провинциальным кинотеатрам; законопроект об оказании помощи независимым профессиональным артистам; законопроект о согласовании программ музыкальных учебных заведений; стимулирование современного творчества путем учреждения рекламного культурного агентства; законопроект, позволяющий правительству участвовать в Фонде Анри Пансиса, осуществляющем руководство Филармоническим оркестром Люксембурга.
Behold, Natural History, version 2.0.
Взгляните: "естествознание" версия 2.0.
The Natural History Museum in London.
Музей естествознания в Лондоне.
Welcome to The Museum of Natural History.
Добро пожаловать в музей естествознания.
It's a job at the Museum of Natural History.
Это работа в музее естествознания.
Let's assume not and try Natural History.
Давай предположим, что нет, и попробуем Естествознание.
Come on, we're going to the Natural History Museum.
Давай, мы едем в Музей Естествознания.
He's the night watchman at the Museum of Natural History.
Он - ночной сторож в музее естествознания.
I'm the night watchman at the Museum of Natural History.
Я работаю сторожем в музее естествознании.
The folks at the Natural History Museum have really outdone them--
Работники музея естествознания превзошли все известные...
I'm Larry Daley from Natural History, New York.
Я Ларри Дели из музее естествознания в Нью-Йорке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test