Перевод для "more than ordinary" на русский
More than ordinary
Примеры перевода
You're right, he does need more than ordinary boys and everyone should see he gets it.
Вы правы, ему нужно больше, чем обычным парням это должны все понимать.
But in 1756, another year of great scarcity, the Scotch manufacture made more than ordinary advances.
Но в 1756 г., когда также случился большой неурожай, шотландская промышленность развивалась быстрее, чем обычно.
and it seems, at that time, to have been the object of the legislature to give somewhat more than ordinary encouragement to the carrying trade in wine.
законодательство в то время, по-видимому, ставило себе целью оказывать несколько больше, чем обычно, поощрение транзитной торговле вином.
The absolute governments of Spain, Portugal, and France, on the contrary, take place in their colonies; and the discretionary powers which such governments commonly delegate to all their inferior officers are, on account of the great distance, naturally exercised there with more than ordinary violence.
Напротив того, в колониях Испании, Португалии и Франции правительства отличаются тем же абсолютистским характером, какой они имеют в их метрополиях, и неограниченные полномочия, которые эти правительства обычно предоставляют всем своим низшим чиновникам, естественно, осуществляются там ввиду большой отдаленности с более чем обычными произволом и насилием.
более, чем обычные
...human beings are nothing more than ordinary jungle beasts!
...когда вы вплотную подойдЄте к этому, когда вплотную приблизитесь к этому люди не более чем обычные животные из джунглей. ƒикари.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test