Перевод для "more is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This is certainly an indication that more and more States are recognizing the importance of these issues.
Это, несомненно, свидетельствует о том, что все больше и больше государств признают важное значение этих вопросов.
A more efficient Assembly is a more effective Assembly.
Более действенная Ассамблея -- это более эффективная Ассамблея.
More and more regions wish to follow this example.
Все больше и больше таких участков желают последовать этому примеру.
More and more contributions were being made in this way.
Все больше и больше взносов поступает именно по этому каналу.
More so, it is irresponsible.
Более того, это было бы безответственно.
That is not merely a quantitative change; it is much more.
Это не просто количественное изменение, -- это гораздо больше.
But it will mean more than that.
Однако это будет означать еще больше.
It is also more than a concept -- it is a process.
Это также нечто большее, чем концепция - это процесс.
Indeed it is more.
Действительно, это нечто гораздо большее.
Admittedly, this would be more expensive.
Конечно, это было бы дороже.
Si, hermano, more is more fucking good.
Да, братишка, больше - это, бля, хорошо.
A little more is more than a third.
"Немного больше", это больше чем треть.
Six children or more is considered a day care...
6 детей и больше — это детский...
The only way to learn more is through interrogation.
Единственный способ узнать больше это допросить.
I don't know what the hell ad you're talking about, but the Buy More is a delicate cover.
Не знаю о чем, к чорту, ты говоришь. Но Купи Больше это прикрытие.
Yes, but what scares me even more is the feeling I got when I looked him in the eye.
Да, но что пугает меня больше это то чувство, когда я смотрел ему в глаза.
Listen, the Buy More is CIA, and as the manager, I am the front line of the Buy More. If things don't run smoothly up here, well, it's a national security issue. I need a sidearm.
Купи Больше - это ЦРУ и я менеджер, я - на передней линии, и если тут не будет все ровно и гладко последствия будут общенациональными мне нужна третья рука в виде полуавтоматического пистолета или что-то потяжелее
And it hurts more, it hurts more, sir, when one is not reproached!
А это больней-с, больней-с, когда не укоряют!..
It’ll be dangerous, but the more I think about it, the more likely it seems it’s there.”
Это рискованно, однако чем больше я думаю, тем более вероятным мне кажется, что он там.
It will be more than that , Paul thought.
Это будет нечто гораздо большее, подумал Пауль.
It enables them both to enjoy more and to produce more in proportion to what she enjoys and produces.
Это позволяет им потреблять и производить больше сравнительно с тем, что данная страна потребляет и производит.
Feyd-Rautha nodded, thinking: This is more like it.
Фейд-Раута кивнул, думая при этом: «Вот это мне больше нравится.
"Yes." "It's more than I'll do . can do."
– Да. – Это больше, чем сделаю… чем могу сделать я.
This is more than a second-approximation answer; it's the straight-line computation.
Это – больше, чем прикидки во втором приближении по косвенным данным, это – точно вычисленный ответ.
It must likewise contribute more to encourage her industry.
точно так же это должно больше содействовать развитию ее промышленности.
And most tormenting of all was that it was more a sensation than an awareness, an idea;
И что всего мучительнее — это было более ощущение, чем сознание, чем понятие;
It was Cho Chang and, what was more, she was on her own again.
Это была Чжоу Чанг — и, что необычно, опять одна.
More, more, much more.
Гораздо больше!
She thinks more is better.
Чем больше, тем лучше.
Yeah, more is more.
Ага, чем больше, тем лучше.
With things like this, more is always better.
Таких вещей чем больше - тем лучше.
I'm really liking more is more.
Мне на самом деле нравится чем больше, тем лучше.
I saw him no more, and know no more.
Больше я его не видел, больше ничего не знаю.
The more I see of the world, the more am I dissatisfied with it;
Чем больше я наблюдаю мир, тем меньше он мне нравится.
Then it was something more.
Потом появилось нечто большее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test