Перевод для "moneys" на русский
Moneys
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Receipt and deposit of moneys
Получение и депонирование денежных сумм
(ii) Money owed for work performed
ii) Денежные суммы, подлежавшие
Transfer of money and costs involved
Перевод денежной суммы и связанные с этим расходы
Are successful in recovering some or all of the money
Добиваются успеха в востребовании некоторых или всех этих денежных сумм
A farmer may instead report only the money received.
Фермер же, напротив, может указать только полученную денежную сумму.
Most of them require the engagement of substantial amounts of money.
Для достижения большинства из них требуется выделение значительных денежных сумм.
They also confessed having received sums of money after training.
Кроме того, они признались, что после обучения ими были получены денежные суммы.
The compensation is made by payment of an amount of money or by other means.
Компенсация производится в форме выплаты денежной суммы или иными средствами.
Application of article 57 (1) to sums of money other than the price
Применение пункта 1 статьи 57 к денежным суммам
i) Large amounts of money are transmitted from enterprises' foreign-currency accounts to abroad after many small amounts of money are remitted into such accounts by means of electronic transfers, checks or drafts;
i) крупные денежные суммы переводятся с валютных счетов предприятий за рубеж после того, как на такие счета посредством электронных переводов, чеков или платежных получений переведено много мелких денежных сумм;
as well as any sums... of money...
- ...а также все... - денежные суммы.
Name a fantastic sum of money, Mr. Taylor.
Назовите фантастическую денежную сумму, мистер Тэйлор.
you'll need considerable amounts of money and influence to win this election.
Вам нужна солидная денежная сумма и дух победы на выборах
Nor are you allowed to take with you any sums of money or valuable things.
Ни денежных сумм, ни вещей многоценных брать с собой также не дозволяется.
The post office is the guardian of vast sums of money, so every outpost must be impeccably innocent.
Почтовое отделение - хранитель огромных денежных сумм, каждое представительство должно безупречно соблюдать законы.
We want you badly and we think that this amount of money expresses that desire.
Ты нам очень нужен, и нам кажется, что эта денежная сумма отражает наше желание.
A remarkable coincidence that it is precisely the sum of money that was hidden by a notorious conman.
Невероятное совпадение, что денежная сумма в точности как та, которую спрятал один известный мошенник.
We are prepared to offer any sum of money you care to mention for the recovery of these files.
Мы готовы заплатить вам любую денежную сумму, которую вы назовете, - ...за восстановление этих документов. - Скучно.
Now, most of you lost all your cigarettes to Mr. McMurphy, not to mention a tidy sum of money to Mr. McMurphy.
Многие из вас проиграли ему все свои сигареты, не говоря уже о приличной денежной сумме.
A call had been made to it the day of the semifinal offering a sum of money very similar to the ones you so generously donate to your charitable causes.
В день полуфинала на него был сделан звонок с предложением денежной суммы, соответствующей той, которую ты так щедро жертвуешь на свои благотворительные акции.
the sum of money he owes at a particular time.
ту денежную сумму, которую он должен уплатить к определенному сроку.
That only has a bearing on the amount of money which flows back.
Это обстоятельство влияет лишь на величину притекающей обратно денежной суммы.
But at the same time every actual sum of money is limited in amount, and therefore has only a limited efficacy as a means of purchase.
Но в то же время каждая реальная денежная сумма количественно ограничена, а потому является покупательным средством ограниченной силы.
Since the producer of the commodity offers only a single product, he often sells it in large quantities, whereas the fact that he has many needs compels him to split up the price realized, the sum of money set free, into numerous purchases.
Так как производитель товара доставляет на рынок лишь односторонний продукт, он продает его обыкновенно значительными массами; между тем его разносторонние потребности заставляют его постоянно раздроблять реализованную цену, или вырученную денежную сумму, между многочисленными покупками.
When, instead either of a certain portion of the produce of land, or of the price of a certain portion, a certain sum of money is to be paid in full compensation for all tax or tithe, the tax becomes, in this case, exactly of the same nature with the land-tax of England.
Когда вместо уплаты определенной части продукта с земли или цены определенной его части требуется уплата определенной денежной суммы в погашение всего налога или десятины, налог в таком случае приобретает совершенно такой же характер, как и поземельный налог в Англии.
As the same guinea which pays the weekly pension of one man to-day, may pay that of another to-morrow, and that of a third the day thereafter, the amount of the metal pieces which annually circulate in any country must always be of much less value than the whole money pensions annually paid with them.
Так как одна и та же монета гинея, которою выплачивается сегодня недельная пенсия одного человека, может служить завтра для уплаты пенсии второму, а послезавтра — третьему, то вся сумма металлических денег, обращающихся в течение года в какой-нибудь стране, всегда должна иметь значительно меньшую стоимость, чем денежная сумма всех пенсий, выплачиваемых за год посредством их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test