Перевод для "model in" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Modelling (unified model) a/
Разработка моделей (объединенная модель
Report/publications on insights from model-to-model and model-to-observation
Доклад/публикации об анализе сопоставлений модель-модель и модель-наблюдение
Model 1: Baseline Model
Модель 1: Базовая модель
Model 2: Streamlined Model
Модель 2: Оптимизированная модель
No model has the necessary support: not the African model, not the Group of Four model, not the Uniting for Consensus model and not the models presented by other groups and delegations.
Ни одна модель не имеет необходимой поддержки: ни африканская модель, ни модель Группы четырех, ни модель группы <<Единство в интересах консенсуса>> и ни модели, представленные другими группами и делегациями.
Modelling (unified Eulerian model) a/
Разработка моделей (унифицированная модель Эйлера)а
(c) The Hybrid Model - A Mix of Models (a) and (b)
с) Гибридная модель - сочетание моделей а) и b)
Modelling (unified Eulerian model) b
Разработка моделей (унифицированная модель Эйлера)b
In fact, a certain convergence on core issues and on key models/types of IIAs was emerging (e.g. the United States model, the European Union model, the Asian model and the developing countries' model).
На деле в настоящее время намечается определенное сближение по основным вопросам и ключевым моделям/типам МИС (например, модель Соединенных Штатов, модель Европейского союза, азиатская модель и модель развивающихся стран).
Modelling a/ (unified model)
(унифицированная модель)
She modeled in paris.
Работала моделью в Париже.
Models in my diner!
Модели в моей закусочной!
You modeled in Milan?
Ты была моделью в Милане?
-Did you model in Tokyo?
- Ты была моделью в Токио?
It's 12 models in two rooms.
12 моделей в двух комнатах.
We had nude models in school.
Мы рисовали обнажённых моделей в школе.
Skiing in Switzerland, modeling in Milan.
Лыжи в Швейцарии, работала моделью в Милане.
Was she a model in the '70s?
Она что, была моделью в 70-х?
Are we talking models in their underwear?
Мы говорим про моделей в нижнем белье?
I mastered the adiabatic model in fifth grade.
Я собрал адиабатическую модель в 5 классе.
And what model is it?
А что это за модель?
Very latest model.
— Последняя модель.
Professor Trelawney bent down and lifted, from under her chair, a miniature model of the solar system, contained within a glass dome.
Трелони достала из-под своего кресла чудесную модель солнечной системы под стеклянным куполом.
He rummaged around in a pile of debris and pulled out a large perspex block with his name on it and a model of Norway moulded into it.
Он порылся в куче мусора и выудил оттуда большой кусок плексигласа с моделью Норвегии внутри, на поверхности которого было выгравировано его имя.
The little flock of golden birds continued to twitter in circles around her head so that she looked like a strange, feathery model of the solar system.
Стайка золотистых птичек по-прежнему порхала у нее вокруг головы, словно странная оперенная модель Солнечной системы.
Tonks’s present was a small, working model of a Firebolt, which Harry watched fly around the room, wishing he still had his full-size version;
Тонкс подарила маленькую действующую модель «Молнии», и, глядя, как она летает по комнате, Гарри пожалел, что у него нет полноразмерного варианта.
She put a shaking hand inside the bag and drew out a tiny, perfect model of a dragon—a Welsh Green. It had the number two around its neck. And Harry knew, by the fact that Fleur showed no sign of surprise, but rather a determined resignation, that he had been right: Madame Maxime had told her what was coming.
Она опустила внутрь руку и вынула крошечную модель валлийского зеленого с биркой номер два на шее. Флер не выказала ни малейшего удивления, скорее обреченную решительность. Да, Гарри был прав: мадам Максим ей все про драконов рассказала.
He had to keep reminding himself that he had five years to go at Hogwarts, and how it would feel to ask the Dursleys for money for spellbooks, to stop himself from buying a handsome set of solid gold Gobstones (a wizarding game rather like marbles, in which the stones squirt a nasty smelling liquid into the other player’s face when they lose a point). He was sorely tempted, too, by the perfect, moving model of the galaxy in a large glass ball, which would have meant he never had to take another Astronomy lesson.
«Тебе еще пять лет в Хогвартсе учиться. Пустишь все по ветру, и на книги не останется. Что тогда? У Дурслей будешь просить?» — напоминал он себе по нескольку раз в день. Он еле удержался от покупки золотых шариков для игры в плюй-камни (эта волшебная игра похожа на обычные магловские камушки, только в плюй-камнях шарики брызгали в лицо проигравшему очко вонючей жижей). А движущаяся модель нашей Галактики внутри большого стеклянного шара! Купил — и на урок астрономии ходить не надо!
An artefact can be a model, a model element, or a document.
Артефакт может быть моделью, элементом модели или документом.
Most popular jukebox model in history.
Самая популярная модель.
She's the hottest model in France.
Самая крутая модель во Франции.
I could model in my sleep.
Я могу быть моделью, когда сплю.
- I have "Standard" model in 1978!
- У меня "Стандарт" модель 78 года!
The usual approach of science of constructing a mathematical model cannot answer the questions of why there should be a universe for the model to describe.
Обычный подход науки — построение математической модели — не позволяет ответить на вопрос о том, почему должна существовать Вселенная, описываемая моделью.
The electrons, which in my model would have all come out spinning to the left in the beta decay, came out on the right in some cases.
Электроны, которым, согласно моей модели, полагалось рождаться при бета-распаде с левой спиральностью, оказывались в некоторых случаях правоспиральными.
He had never been to a wedding before, so he could not judge how Wizarding celebrations differed from Muggle ones, though he was pretty sure that the latter would not involve a wedding cake topped with two model phoenixes that took flight when the cake was cut, or bottles of champagne that floated unsupported through the crowd.
На свадьбах он еще никогда не бывал и потому не мог сказать, чем эти торжества волшебников отличаются от тех, что устраивают маглы, однако был совершенно уверен, что ни свадебного торта, увенчанного двумя действующими моделями фениксов, которые взлетают, когда его начинают резать, ни плывущих в толпе по воздуху бутылок шампанского у маглов не увидишь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test