Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Panel attempted to meet with Dennis on three occasions, on each of which he refused to meet with the Panel.
Группа трижды пыталась встретиться с Деннисом, но каждый раз он отказывался встретиться с Группой.
We will all meet again in Copenhagen.
Мы все вновь встретимся в Копенгагене.
One general refused to meet with him.
Один генерал отказался встретиться с ним.
Of course he wants to meet with the session presidents.
Конечно, он хотел бы встретиться с шестью председателями.
The same day, he managed to meet a lawyer.
В тот же день ему удалось встретиться с адвокатом.
I wish that you meet me at the airport _(YES) _(NO)
время _ Прошу встретить в аэропорту ДА НЕТ
I trust that this will meet with the Council's concurrence.
Надеюсь, что это встретит согласие Совета.
They agreed to meet again as soon as necessary.
Они договорились встретиться вновь, как только в этом возникнет необходимость.
They managed to meet many concerned staff.
Им удалось встретиться со многими заинтересованными сотрудниками.
For now, farewell - soon we will meet again.
А пока - прощайте, мы вскоре встретимся вновь.
Meet at the rendezvous!
Встретимся в условленном месте!
Meet at the emergency spot?
встретимся в экстренном месте?
We meet at the Darkling Wood.
Встретимся в Сумрачном лесу.
Then we meet at the harbor.
Тогда встретимся в гавани.
Say to meet at the Embassy.
Договорись встретиться в посольстве.
- We'll meet at the cargo bay.
Встретимся в грузовом отсеке.
Let's meet at Millie's flat.
Давайте встретимся в квартире Милли.
- Let's meet at B.P.D. and...
- Давай встретимся в участке и
We meet at the old folks' home.
Встретимся в доме престарелых.
He wants to meet at the Ritz.
Хочет встретиться в "Рице".
Well, and how did I meet it?
Ну, а как я его встретил?
I hope they will not meet at all.
Надеюсь, они больше не встретятся.
You will meet your mother there.
Там вы встретитесь с матерью.
I hope we meet again.
Надеюсь, мы еще встретимся.
I feel sure we’ll meet again sometime.
Уверен, мы когда-нибудь еще встретимся.
Where will we meet, Kynes?
– Где мы встретимся, Кинес? – спросил мальчик.
"Couldn't Hawat meet them, my Lord?
– Разве Хават не может их встретить, милорд?
“We may meet again as friends.” “Be off!”
– Может, мы еще встретимся не как враги. - Прочь!
If we meet him, I’ll do the talking.
А встретим его, слово за мной.
Yet maybe we shall meet again, you and I.
Но быть может, мы с тобой еще встретимся.
(e) To meet a priest;
е) встречаться со священником;
She was reluctant to meet the Panel.
Она не захотела встречаться с членами Группы.
Today it is peace that allows us to meet once more.
Сегодня мы встречаемся благодаря миру.
Did you meet any missionaries?
Встречались ли вы с какими-либо миссионерами?".
To meet their counsel in private, without restriction as to the number and duration of such meetings;
- встречаться наедине с защитником без ограничения количества и срока;
No other individual is entitled to meet with the suspects.
Другим лицам встречаться с подозреваемыми запрещено.
We agree to meet annually and as appropriate.
Мы договорились встречаться ежегодно и по мере необходимости.
Answer: I found the information, but I did meet him.
Ответ: Информацию я получал, но я и встречался с ним.
I meet his victims every day.
Я каждый день встречаю пострадавших от его режима.
Lawyers are entitled to meet with their clients.
Адвокаты имеют право встречаться со своими клиентами.
We're meeting at eleven.
- Встречаемся в одиннадцать.
- We meet at noon.
- Мы встречаемся в полдень.
- They're meeting at 5:00.
Они встречаются в пять часов.
So we meet at midnight?
Ну что, встречаемся в полночь?
Hey, we meeting at the Roosevelt Hotel.
Встречаемся в Рузвельт-отеле.
We're meeting at Norad in Colorado.
Мы встречаемся в Нораде, Колорадо.
We're meeting at the dorms tonight.
Мы встречаемся в общежитии вечером.
We can meet at our apartment.
Можем встречаться в нашей квартире.
You're meeting at a secluded abbey.
Вы встречаетесь в уединённом монастыре.
We're meeting at the Cornell Club.
Мы встречаемся в "Корнелл Клабе".
“We shall often meet, I hope, in Hertfordshire.”
— Надеюсь, мы будем часто встречаться в Хартфордшире?
(Sass: know, be aware of, meet, have sex with;
(суссоваться – знать, слышать о, встречать, заниматься любовью с;
I often meet him; I've seen him at least four times, here at Pavlofsk, within the last week."
Я его теперь часто встречаю; раза четыре уже в последнюю неделю здесь встречал, в Павловске.
I hope we may often meet again.” Elizabeth smiled.
Надеюсь, мы и дальше будем встречаться. Элизабет улыбнулась.
“We’ll all meet at Flourish and Blotts in an hour to buy your school books,” said Mrs.
— Через час встречаемся в книжном магазине «Флориш и Блоттс», купим для всех учебники.
The children were forbidden to meet her; but they used to run out of the village to the herd and take her food and things;
Детям запретили даже и встречаться с нею, но они бегали потихоньку к ней в стадо, довольно далеко, почти в полверсте от деревни;
said Rogojin. "Come along, then. I don't wish to meet my new year without you-- my new life, I should say, for a new life is beginning for me.
– На мне, – проговорил Рогожин. – Ну, и пойдем. Я без тебя не хочу мою новую жизнь встречать, потому что новая моя жизнь началась!
Mr. Weasley had therefore gone to meet the Delacours on top of a nearby hill, where they were to arrive by Portkey.
Поэтому мистер Уизли отправился встречать Делакуров на вершину соседнего холма — именно туда должен был доставить их портал.
“And I’ve told you a million times,” said Lupin, refusing to meet her eyes, staring at the floor, “that I am too old for you, too poor… too dangerous…”
— А я миллион раз говорил тебе, — произнес Люпин, стараясь не встречаться с Тонкс взглядом, — что я слишком стар для тебя, слишком беден… слишком опасен…
“It must be the same for men being led out to execution—their thoughts must cling to every object they meet on the way,” flashed through his head, but only flashed, like lightning;
«Так, верно, те, которых ведут на казнь, прилепливаются мыслями ко всем предметам, которые им встречаются на дороге», — мелькнуло у него в голове, но только мелькнуло как молния;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test