Перевод для "me move" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And this is me, moving on.
Но я двигаюсь дальше.
You'll barely see me move.
Ты будешь видеть, как я двигаюсь.
You want me moving in comfortable, cozy circles, and I can't do that.
Ты хочешь, чтобы я двигался уютными проторенными тропками, а я не могу так.
If you see me moving like this or like this, don't think Ms. Florrick has me worried.
Если вы увидите, что я двигаюсь так или так, не думайте, что это миссис Флоррик заставила меня волноваться.
I mean, it's so soon after the divorce, and I guess tonight I realized he just isn't ready to see me moving on.
Понимаешь, я совсем недавно развелась, и сегодня вечером я поняла, что он еще не готов к тому, что я двигаюсь вперед.
He won't let me move on.
Он не дает мне двигаться дальше.
- Can you help me move on, Holly?
- Ты поможешь мне двигаться дальше, Холли?
My mistakes do not define me moving forward.
Они не помешают мне двигаться вперед.
It's not exactly helping me move on.
Это совсем не то, что поможет мне двигаться дальше.
But you've got to let me move on with my life.
Но вы должны позволить мне двигаться дальше.
Moving in has really helped me move on.
Переезд к тебе на самом деле помог мне двигаться вперед.
I was just kinda hoping that he'd help me move on.
Я просто надеялась, что он поможет мне двигаться дальше.
Thanks for letting me move in right away, Miles.
Спасибо за то что позволил мне двигаться в правильном направлении, Майлз.
I thought if they killed your son, it would help me move on.
Я считала, что если они убьют Вашего сына, это поможет мне двигаться дальше.
In the meantime, sir, you have to let me move forward with the rest of the 47.
Тем временем, сэр, вы должны позволить мне двигаться дальше с остальными 47.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test