Перевод для "marielle" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Vice-Chairperson-cum-Rapporteur: Ms. Mariel Picado (Costa Rica)
Заместитель Председателя-Докладчик: г-жа Мариэль Пикадо (Коста-Рика)
During the same period, two to four children died from malnutrition every day in Mariel Ajeith camp in Wau.
В тот же период в лагере Мариэль Аджейт в Вау от недоедания ежедневно умирало 2-4 ребенка.
Other activities included the provision of kits to health facilities in Rumbek, Yambio, Aburoc, Nyal and Mariel Bai.
Другие мероприятия включали распространение комплектов материалов среди медицинских учреждений в Румбеке, Ямбио, Абуроке, Ниале и Мариэль-Баи.
Lorenzo Páez is a mathematics teacher who in 1992 was fired from his job at the Mariel Naval Academy for criticizing the Government.
Лоренсо Паэс является преподавателем математики, который в 1992 году был уволен со своей должности в Военно-морской академии в Мариэле за критику в адрес правительства.
In that context, she urges expansion of trade with Cuba so as to take advantage of the port of Mariel and increased cooperation in fields such as oil exploration and the environment.
:: В этой связи она просит поощрять взаимообмены с Кубой, с тем чтобы использовать порт Мариэль и активизировать сотрудничество в таких вопросах, как разработка нефтяных месторождений и охрана окружающей среды.
In her statement, Ms. Marielle Degboe, a youth delegate representing Magnolia NGO, shared the vision of African youth for the future of the continent and education in particular.
Представитель молодежной неправительственной организации <<Магнолия>> гжа Мариэль Дегбое в своем выступлении рассказала о том, каким африканской молодежи представляется будущее континента и, в частности, будущее системы образования.
People from the two camps visited, Mariel Ajeith and the Eastern Bank camp, told the Special Rapporteur that there were periods when food was not distributed at all for days.
Беженцы из двух посещенных им лагерей, а именно из Мариэль Аджейта и лагеря Западного берега, сообщили Специальному докладчику о том, что в отдельных случаях продовольствие не распределялось по нескольку дней.
In that connection, Cuba had recently, as part of the upgrading of its economic model, established the Mariel Special Development Zone, which continued to contribute to industrial development, generate exports and promote the import substitution process, further technology transfer, attract proper investment and promote environmental sustainability.
В этой связи на Кубе была недавно создана, в рамках совершенствования экономической модели страны, особая зона развития "Мариэль", которая призвана содействовать дальнейшему промышленному развитию, производству экспортной продукции и процессу замены импорта, дальнейшей передаче технологий, привлечению собственных инвестиций и укреплению экологической устойчивости.
After departing Havana, the ship spent considerable time drifting north of Cuba. On 20 June, the ship docked in the port of Mariel, where it took onboard the arms and related materiel. On 22 June, the Chong Chon Gang sailed to Puerto Padre, docking on 24 June to load sugar. On 5 July, it began its return voyage to Nampo.
Выйдя из Гаваны, судно довольно долго дрейфовало к северу от Кубы. 20 июня судно пришвартовалось в порту Мариэль, где приняло на борт оружие и связанные с ним материальные средства. 22 июня судно <<Чхон Чон Ган>> отплыло в Пуэрто-Падре, где пришвартовалось 24 июня для погрузки сахара. 5 июля судно вышло в обратный путь в направлении Нампхо.
In that connection, he recalled that the United States had blocked entry to its territory, violated the emigration agreement signed with Cuba and encouraged illegal flight from the country, culminating in such episodes as the Camarioca (1960s) and Mariel (1980s) exoduses; since then, Cuba had invested substantial resources in preventing illegal emigration and had, to a certain degree, become a coastguard for the United States.
В этой связи Фидель Кастро напомнил о том, что Соединенные Штаты закрыли въезд в страну, нарушив тем самым подписанное с Кубой соглашение о миграции, и спровоцировали незаконное бегство, которое привело к таким инцидентам, как те, что имели место в Камариоке (в 60-е годы) и в Мариэле (в 80-е годы); с тех пор Куба тратила значительные ресурсы на предупреждение незаконного выезда и в определенной степени превратилась в стража границ Соединенных Штатов.
MARIEL HARBOUR, CUBA
Пуэрто-де-Мариэль, Куба
Mariel Van Arkle stinks!
Мариэл Ван Аркл воняет!
- I've changed my name to Mariel.
Я изменила имя на Мариэл.
Mariel says so many crazy things.
Мариэль вечно несет всякую чушь.
- Is this a marriage of convenience, Mariel?
Это свадьба или фарс, Мариэл?
We always knew Mariel would come good.
Мы знали, что Мариэл добьется успеха.
Mariel, are you on the run from the law?
Мариэл, ты что, скрываешься от полиции?
I'm a new person. - I'm changing my name to Mariel.
И я меняю свое имя на Мариэл.
I do. - Mariel, do you take David to be your husband?
Мариэл, берешь ли ты Дэвида в мужья?
Oh. Mariel, take this ring as a sign of my, uh...
Мариэл, прими это кольцо в знак моей...
(e-mail marielle@worldea.org).]
kallayaphorn.jaruphand@undp.org) или к г-же Мариэлле Али (электронная почта marielle@worldea.org).]
Mr. Ian De Jong,* Mr. Piet De Klerk,** Ms. Hedda Samson, Mr. Hanno Wurzner, Ms. Birgitta Tazelaar, Mr. Joris Geeven, Ms. Marielle Van Kesteren, Ms. Wencke Kraaijenvanger, Ms. Lila Del Colle, Ms. Monique Legerman.
Г-н Ян де Йонг*, г-н Пит де Клерк**, г-жа Гедда Самсон, г-н Ганно Вюрзнер, гжа Бригитта Тазелар, г-н Йорис Геевен, г-жа Мариэлле ван Кестерен, г-жа Венке Крайенвангер, г-жа Лила дель Колле, гжа Моник Легерман.
Chair: Ms. Marielou Guerrero, President WASME - Europe
Председатель: г-жа Мариелу Герреро, председатель ВАМСП - Европа
Brazil is also providing funding for the construction of the port of Mariel, which will have significant consequences for Cuban foreign trade.
Бразилия также осуществляет финансирование строительства порта Мариель, который будет иметь большое значение для внешней торговли Кубы.
• Submitting a list of 10 previous ports of call (for Panama Canal passage) but omitting the port of Mariel (see annex XV)
:: Представление перечня портов захода, в котором указано 10 посещенных портов, но не указан порт Мариеля (см. приложение XV)
• Loading in Mariel[75] as opposed to Havana or Puerto Padre; the cargo was accepted by the ship without standard shipping documents, loading receipts, loading reports and cargo survey reports
:: Осуществление погрузки в Мариеле, а не в Гаване или Пуэрто-Падре; груз был принят на судно без какой-либо погрузочной документации, квитанций о погрузке, отчетов о погрузке и отчетов о досмотре груза
Five aircraft coming from Florida violated national airspace in the region between Cárdenas, Matanzas Province, and El Mariel, Havana City, in a space between 15 and 80 miles along the shore keeping a distance from the coast of between 1.5 and 5.5 miles.
Пять воздушных судов, летевших со стороны Флориды, нарушили национальное воздушное пространство в районе между Карденасом, провинция Матансас, и Мариелем, провинция Гавана, на участке вдоль побережья протяженностью 15-80 миль на расстоянии 1,5-5,5 мили от береговой линии.
The hijacker immediately compelled the other three members of the boat's crew - Yasimel Fernández Silva, Osmay Pérez Ramos and Arnel Batista Cruz - to sail to the wharf at the Mariel sand-pit, at which time it was boarded by about 10 people, according to the witnesses' initial statements.
Сразу же после этого похититель заставил трех остальных членов команды парома - Ясимеля Фернандеса Сильва, Осмайя Переса Рамоса и Арнеля Батиста Круса - плыть к песчаному молу в Мариеле, с которого на паром прошли примерно 10 человек, согласно первоначальным показаниям свидетелей.
Five aircraft coming from Florida violated national airspace in the western region between Cárdenas, Matanzas Province, and El Mariel, Havana Province, between 15 and 80 miles along the shore, keeping a distance from the coast of between 1.5 and 5.5 miles.
Пять воздушных судов, летевших со стороны Флориды, нарушили национальное воздушное пространство на западе страны в районе между Карденасом, провинция Матансас, и Мариелем, провинция Гавана, на участке вдоль побережья протяженностью 10-80 миль на расстоянии 1,5-5,5 мили от береговой линии.
• Concealment and disguise of the ship’s position by switching off the automatic identification system,[74] a system providing real-time information on a ship’s location, after exiting the Panama Canal until re-entry to hide the ship’s movements, particularly the docking in Mariel and drifting, and by falsifying the ship’s logs
:: Сокрытие и замалчивание местоположения судна за счет отключения автоматической системы идентификации, обеспечивающей представление в режиме реального времени информации о местонахождении судна, после прохождения через Панамский канала и до возвращения в него в целях сокрытия данных о перемещениях судна, особенно данных о стоянке в Мариеле и дрейфе, а также за счет фальсификации записей в судовом журнале
Two Cessna 337 airplanes registration Nos. N-58BB and N-10815, coming from Florida, violated national airspace of the western region between Cárdenas, Matanzas Province, and El Mariel, Havana Province, between 15 and 80 miles along the shore, keeping a distance off the coast of between 1.5 and 5.5 miles.
Два самолета "Сессна-337", регистрационные номера N-58BB и N-10815, летевшие со стороны Флориды, нарушили национальное воздушное пространство на западе страны в районе между Карденасом, провинция Матансас, и Мариелем, провинция Гавана, на участке вдоль побережья протяженностью 15-80 миль на расстоянии 1,5-5,5 мили от береговой линии.
(b) Lorenzo Pérez Núñez, Luis Alberto Lazo Borrego, Javier Márquez Borrego and Maritza Núñez, from Artemisa municipality, together with Juan Francisco Monzón Oviedo, from El Mariel municipality, all members of the Partido Demócrata Martiano, were arrested on 10 August 1995 and subsequently transferred to the Villa Marista detention centre by State Security agents, who also searched their domiciles;
b) Лоренсо Перес Нуньес, Луис Альберто Ласо Боррего, Хавьер Маркес Боррего и Марица Нуньес из муниципии Артемиса, а также Хуан Франсиско Монсон Овьедо из муниципии Эль-Мариель, являющиеся членами Демократической партии Марти, были задержаны 10 августа 1995 года и впоследствии доставлены в пенитенциарный центр в Вилья-Мариста сотрудниками службы государственной безопасности, которые, помимо этого, провели обыски в их домах;
He was holding Mariel and six others captive at a salvage yard.
Он держал Мариел и еще 6 человек в гараже.
I was able to track down that name Mariel with the number that you called in.
Мы выяснили, кто такая Мариел через этот номер.
Mariel, estos son mis amigos que yo te dije. Sargento Doakes y la detective Morgan. Puede sentar.
Мариел, когда вы видели Хорхе Кастильо последний раз? Когда он запер ее и других беженцев в гараже после того, как привез их с лодки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test