Перевод для "many songs" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And how many songs did you try against it?
Вы много песен перепробовали?
There are so many songs about Chadaana,
Вот поэтому так много песен о Чадане.
♪ So many, many songs were waiting to be sung
# Казалось, много песен я еще спою.
It's because he wrote many songs about Paris.
Это потому что он написал много песен о Париже.
That is why there are so many songs written about it.
Вот почему так много песен, о любви.
There are so many songs in me that won't be sung
Во мне еще так много песен, что так и не будут спеты
You have so many songs in you.I could see that year ago.
У тебя так много песен в самой себе. Я увидела это год назад.
There aren't as many songs about him, but I attribute that more to rhyming difficulties.
О нем не так много песен, но я списываю это на трудности рифмования.
♪ Cryin' all the time ♪ Some years later, that handsome young man who they called the King, well, he sung too many songs.
Несколькими годами позже, этого человека, его здесь назвали Королем, ну, он спел очень много песен.
I've only... fuck, you know when you've just got so many songs and then just none of them'll fucking come out?
♪ Я только,... черт, этот момент, когда у тебя так много песен, но в нужный момент не можешь вспомнить ни одной...
The Elves made many songs concerning the Search of the Ents, and some of the songs passed into the tongues of Men.
Много песен сложили эльфы про то, как мы искали наших подруг; потом и люди переиначили эльфийские песни.
‘This is the Hall of Fire,’ said the wizard. ‘Here you will hear many songs and tales — if you can keep awake.
– Эльфы называют этот зал Каминным, – негромко сказал ему старый маг. – Сейчас ты услышишь множество песен и занимательных историй… если не уснешь: здешняя обстановка хорошо убаюкивает.
Its dark hurrying waters ran across the path before them, and joined the Silverlode in a swirl of dim pools among the roots of trees. ‘Here is Nimrodel!’ said Legolas. ‘Of this stream the Silvan Elves made many songs long ago, and still we sing them in the North, remembering the rainbow on its falls, and the golden flowers that floated in its foam. All is dark now and the Bridge of Nimrodel is broken down.
– Это Белогривка! – воскликнул Леголас. – О ней сложено немало песен, и мы, северные лесные эльфы, до сих пор поем их, не в силах забыть вспененные гривы ее водопадов, радужные днем и синеватые ночью, гул серебряных, с чернью, перекатов да безмолвную глубину ее темных омутов. Но некогда обжитые берега Белогривки давно пустуют, Белый Мост разрушен, а эльфы оттеснены орками на восток.
Many songs played on South Asian radio mention the upper-caste Jats and encourage caste consciousness and notions of caste superiority.
Во многих песнях, исполняемых по радио станциями, транслирующими свои передачи для выходцев из Южной Азии, содержатся ссылки на более высокую ступень касты джатов, проповедуется кастовое сознание и признание превосходства одних каст перед другими.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test