Перевод для "making a complaint" на русский
Примеры перевода
The victims hesitate to make a complaint.
Жертвы стесняются подавать жалобы.
(c) The right to make a complaint to the Police Complaints Authority;
c) право подавать жалобу в полицейскую службу по рассмотрению жалоб;
Clients are provided with information (verbal and written) on admission about their rights to make a complaint and the process for making a complaint.
Детям при поступлении в центр предоставляется информация (в устном и письменном виде) об их праве подавать жалобы и о процедуре подачи жалоб.
Children and young people in State care who are not detained in a residence have the right to make a complaint.
222. Находящиеся на государственном попечительстве дети и подростки, не содержащиеся в интернате, имеют право подавать жалобы.
It should be noted that any aggrieved person may approach a Court of competent jurisdiction to make such complaint.
Следует отметить, что любое пострадавшее лицо может подавать жалобу на такие действия в компетентный суд соответствующей юрисдикции.
An employee may choose to take a personal grievance under the Employment Relations Act or to make a complaint under the Human Rights Act.
Работники имели возможность подавать жалобы в соответствии с Законом о правах человека или воспользоваться процедурой подачи
There is a client office to supervise its activities, and any citizen may make a complaint to the office in the event of any irregularity.
Контроль за деятельностью муниципальной полиции осуществляется специальной службой, в которую граждане могут подавать жалобы о совершении нарушений.
A revised leaflet has been published, which is widely available, setting out how to make a complaint (a copy is attached at annex D).
Была опубликована и широко распространена пересмотренная брошюра, в которой поясняется, как следует подавать жалобу (экземпляр этой брошюры содержится в приложении Δ).
Every prisoner shall have the right to make a complaint regarding his or her treatment and to have it dealt with promptly and, if requested, confidentially.
Каждый заключенный имеет право подавать жалобу, касающуюся обращения с ним или с ней, а также право на то, чтобы его жалоба была рассмотрена оперативно и, если он просит об этом, на основе конфиденциальности.
A revised leaflet has been published, which is widely available, setting out how to make a complaint (a copy is attached at annex E).
Была опубликована и повсеместно распространена пересмотренная брошюра, в которой поясняется, как следует подавать жалобу (экземпляр данной брошюры содержится в Приложении Е).
:: Complainant: a person or entity making a complaint
:: Жалобщик: физическое или юридическое лицо, подающее жалобу
A person wishing to make a complaint had two options.
Лицо, желающее подать жалобу, имеет две возможности.
It was also possible for him to make a complaint to the Commonwealth Ombudsman.
У заявителя также имелась возможность подать жалобу Омбудсмену Содружества.
Any person has the right to make a complaint to the Ombudsman or Parliamentary Commissioner.
Любое лицо вправе подать жалобу омбудсмену или парламентскому уполномоченному.
As part of the investigation, the Procurator Fiscal will see in private the prisoner making the complaint.
В рамках таких расследований прокурор встречается наедине с подавшими жалобы заключенными.
Anyone can make a complaint if they consider that they have been dealt with improperly by the police.
222. Любое лицо может подать жалобу, если оно считает, что полиция неправильно с ним обращалась.
Prisoners may also make a complaint with the director of the prison and ask for an interview with an official visitor.
Заключенные могут также подать жалобу начальнику тюрьмы и ходатайствовать о встрече с инспектором.
On release, the author further sought to make a complaint to the police, but the latter refused to register his complaint.
После освобождения автор дополнительно попытался подать жалобу в полицию, но полиция отказалась ее зарегистрировать.
Detainees and prisoners who feel that their rights have been violated are entitled to make a complaint.
42. Если содержащиеся под стражей и заключенные лица считают, что их права были нарушены, они имеют право подать жалобу.
When a child or young person makes a complaint against a staff member or another child or young person in the residence, the manager must take immediate steps to ensure that the child or young person making the complaint is kept safe from any potential harm.
В тех случаях, когда ребенок или подросток подает жалобу на действия сотрудников интерната или другого содержащегося в нем ребенка или подростка, управляющий должен незамедлительно принять меры для обеспечения того, чтобы ребенку или подростку, подающему жалобу, не был нанесен какой-либо ущерб.
Anyone making a complaint, they're lying.
Если кто-то подал жалобу, это вранье.
You could make a complaint to them.
- Вы могли бы подать жалобу на них.
No, but I do want to make a complaint.
Нет, но я намерен подать жалобу.
She was going to make a complaint about the clinic.
Она собиралась подать жалобу на клинику.
I mean, I want to make a complaint.
Я имею в виду, я хочу подать жалобу.
When Mr Barratt was detained here, he wanted to make a complaint.
Когда мистера Барратта задержали, он хотел подать жалобу.
You've got a lot of nerve waltzing in here to make a complaint.
У тебя хватает смелости притащиться сюда, чтобы подать жалобу.
Came in early to make a complaint on behalf of Dean Fallon.
Пришел по раньше, чтобы подать жалобу от лица Дина Фаллона.
They told me to go make a complaint at the coal mine and what?
Говорили подать жалобу на шахту. Конечно, подал, и что?
Mr. Caputo, I gotta make a complaint about the fungus in the Spanish showers.
Мистер Капуто, мне нужно подать жалобу о грибке в нашем душе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test