Перевод для "make prepare" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It was learnt that the NLD did not even make preparations for the holding of this particular meeting.
Стало известно, что НЛД даже не готовилась к проведению этого митинга.
:: Call to the Bureau of the Council to make preparations well in advance and jointly with the Secretariat, for important meetings with, for example, the international financial and trade institutions.
:: Обращение к Президиуму Совета с призывом заблаговременно готовиться совместно с Секретариатом к проведению важных заседаний, в частности с участием международных финансовых и торговых учреждений.
BHRRL added that a few visits of the ICRC have very slightly improved the situation but stressed that before the visit, authorities make preparations to ensure more or less decent conditions during this period.
БПЧСЗ добавило, что благодаря нескольким посещениям МККК положение слегка улучшилось, однако подчеркнуло, что власти готовятся накануне посещения, чтобы обеспечить более или менее достойные условия на этот период29.
Those that support it maintained that the coastal State should be informed of the planned passage of INF ships in order to enable it to advise on routes, make preparations for emergency response and give public information.
Сторонники этого механизма отмечали, что прибрежное государство должно информироваться о планируемом проходе судов с ОЯТ, чтобы иметь возможность рекомендовать им пути движения, быть готовыми к принятию аварийных мер и уведомлять общественность.
Finally, Zambia had instituted a national preparatory coordinating committee under its Ministry of Community Development and Social Services to make preparations, in conjunction with NGOs, for the observance of the International Year of the Family.
Наконец, Замбия в рамках своего министерства развития общин и социальных услуг учредило национальный подготовительный координационный комитет, который в сотрудничестве с НПО будет готовить проведение Международного года семьи.
41. The Intergovernmental Group of Experts recommended that Governments and various organizations should be invited to make preparations for a congress well in advance, encouraging also contributions from the academic community and relevant scientific institutions.
41. Межправительственная группа экспертов рекомендовала просить правительства и различные организации заранее готовиться к конгрессу, поощряя при этом вклады со стороны научного сообщества и соответствующих научно-исследовательских институтов.
As we move towards the end of the twentieth century and make preparations to welcome a new century and a new millennium, peoples and nations cannot ignore deep-rooted trends towards new and untrodden systems of human coexistence.
Приближаясь к завершению XX века и готовясь вступить в новое сто- и тысячелетие, народы и страны не могут не заметить глубоко укоренившихся тенденций в направлении использования новых и неизведанных систем сосуществования людей.
62. The Mexican Government recognized in January 1995 that migration, as in many other countries, was a challenge on a large scale: greater than in the past and capable of growing in the future if it did not make preparations to anticipate, channel and cope efficiently with the phenomenon; it therefore embarked on a critical assessment and thorough review of its current policy so as to suit it to present-day conditions.
62. В январе 1995 года правительство Мексики признало, что для него, как и для многих других стран, осуществление миграционной политики является важной задачей, которая гораздо сложнее, чем в прошлом, и может стать еще сложнее в будущем, если Мексика не будет готова эффективно прогнозировать, направлять миграционные потоки и справляться с ними, в связи с чем правительство Республики начало процесс критической оценки и серьезного пересмотра современной миграционной политики с целью приведения ее в соответствие с реалиями жизни.
Make preparations to evacuate the station. Do it quietly.
Будьте готовы эвакуировать станцию, но делайте это осторожно.
Dad... I'll go on ahead to Los Angeles and make preparations.
к вашему приезду всё будет готово.
Then we will celebrate our wedding and make preparations for our coronation.
Затем мы справим нашу свадьбу и будем готовиться к коронации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test