Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Since you go on making these noises, then make a suggestion as to how we can get your brother Jean-Bosco here.
Поскольку Вы продолжаете шуметь по этому поводу, выступите же сами с каким-нибудь предложением о том, как мы можем добиться, чтобы Ваш брат Жан-Боско прибыл сюда.
58. On 14 June 2004, the Special Rapporteur sent to the Government of Pakistan information stating that, on 3 April 2004, Diwan Hashmat Hayat had been attacked by a mob outside his house because he asked a neighbouring mosque to make less noise.
58. 14 июня 2004 года Специальный докладчик информировал правительство Пакистана о том, что, согласно сообщениям, 3 апреля 2004 года бесчинствующая толпа напала на Дивана Хашмата Хаята около его дома изза того, что он пришел в расположенную поблизости мечеть и попросил не шуметь.
If I do make a noise, that'll wake you up. That's right.
Но если я буду шуметь, это ведь тебя разбудит.
Tree, if one of you falls and there's no one around, do you make a noise?
Дерево, если одно из вас упадёт, а никого не будет поблизости, вы шуметь будете?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test