Примеры перевода
гл.
The Committee had been informed that Colombian refugees had been threatened with lynching and that one man had actually been lynched in Borbón in Esmeraldas province.
24. Комитет был информирован о том, что колумбийским беженцам угрожали судами Линча и что один человек был линчеван в Борбоне в провинции Эсмеральдас.
11. Taking detainees through an urban area encouraging locals to lynch them.
11. Провод заключенных через городские районы с подбиванием местных к тому, чтобы те их линчевали.
While I was in the region, more than 50 Palestinians were killed, and two Israeli reservists were lynched in Ramallah.
Пока я находился в регионе, было убито свыше 50 палестинцев, а в Рамаллахе линчевали двух израильских резервистов.
In fact, between the end of reconstruction and the early years of the twentieth century, more than 5,000 men, women and children were lynched by racist terrorist gangs.
Так, в период после Реконструкции и до начала XX века расистские террористические группы линчевали более 5 000 мужчин, женщин и детей.
An attempt was even made to lynch Mrs. Melisa Carls Larson, who had to be hospitalized and was ultimately repatriated under the supervision of the United States Ambassador.
Это чуть было ни стоило жизни Мелисе Карлс Ларсон, которую доставили в больницу после того, как ее чуть было не линчевали, и которую в конечном итоге отправили в Соединенные Штаты под контролем посольства Соединенных Штатов.
In late January 2012, in Karm Al-Zeitun, FSA members and others lynched a man suspected of working with the State security forces, and paraded his body on a pick-up truck through the streets.
В конце января 2012 года в Карм Аз-Зейтуне члены ССА и другие лица линчевали человека по подозрению в сотрудничестве с государственными службами безопасности и провезли его тело по улицам на грузовике.
Following a ceremony organized by the Head of State of the Transition to celebrate the rebirth of the national army, on 5 February 2014, at the National School of Administration and Magistracy in Bangui, a soldier, suspected by his comrades to have worked with Séléka soldiers, was lynched.
После церемонии, организованной переходным главой государства 5 февраля 2014 года в Национальной школе управления и магистратуры в Банги в ознаменование возрождения национальной армии, военнослужащие линчевали своего товарища, которого они подозревали в пособничестве <<Селеке>>.
Well, by and by somebody said Sherburn ought to be lynched.
Ну, тут кто-то крикнул, что Шерборна надо бы линчевать.
He'll never know how nigh he come to getting lynched.
А он так и не узнает никогда, что его чуть-чуть не линчевали.
Before night they wanted to lynch him, but he was gone, you see.
Его в тот же вечер собирались линчевать, только он, видите ли, удрал.
But if only HALF a man-like Buck Harkness, there-shouts 'Lynch him!
Но если какой-нибудь получеловек вроде Бака Гаркнеса крикнет: «Линчевать его!
lynch him!' you're afraid to back down-afraid you'll be found out to be what you are-COWARDS-and so you raise a yell, and hang yourselves on to that half-a-man's coat-tail, and come raging up here, swearing what big things you're going to do.
Линчевать его!» – тогда вы боитесь отступить, боитесь, что вас назовут, как и следует, трусами, и вот вы поднимаете вой, цепляетесь за фалды этого получеловека и, беснуясь, бежите сюда и клянетесь, что совершите великие подвиги.
It startled him even more when just after he was awarded the Galactic Institute’s Prize for Extreme Cleverness he got lynched by a rampaging mob of respectable physicists who had finally realized that the one thing they really couldn’t stand was a smartass.
Галактический Институт вручил ему Приз За Исключительный Ум – после чего он был поражен еще сильнее, когда на пороге почтенного заведения его линчевала разъяренная толпа уважаемых физиков, до которых наконец-то дошло, что единственное, чего они действительно не желают признавать, так это всяких хитрозадых умников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test