Перевод для "lower in" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Lower requirement.
Потребности оказались ниже сметных.
Average per capita income for Fijian households was 43.5% lower than minorities, 20.3% lower than for the Indian community and 15.5% lower than the national average.
Средний доход на душу населения в домашних хозяйствах коренных фиджийцев был на 43,5% ниже, чем у меньшинств, на 20,3% ниже, чем в индофиджийской общине, и на 15,5% ниже, чем в среднем по стране.
Business Environment Index (lower is better)
(чем ниже, тем лучше)
In Spain it was almost forty per cent lower in the male and about thirty per cent lower in the female population.
В Испании она была почти на 40% ниже в случае мужчин и на 30% ниже в случае женщин.
For lower read greater
Вместо ниже читать выше
Lower actual cost.
Фактические расходы были ниже предполагавшихся.
Not lower than road transport
Не ниже, чем на автомобильном транспорте
ODA per poor person was lower in those countries where government spending per person was lower.
Объем ОПР на душу беднейшего населения ниже в тех странах, где государственные расходы на душу населения ниже.
Their (lifetime) incomes are much lower than those of men; hence their level of social security is also lower.
Их доходы (на протяжении жизненного цикла) гораздо ниже, чем у мужчин; соответственно, также ниже и уровень их социальной защиты.
Lower freight cost.
Расходы на доставку оказались ниже сметных.
Sleeping lower in the house is a big punishment for her.
Чем спишь ниже в этом доме, тем это большое наказание для неё.
The wages of labour are lower in France than in England.
Заработная плата во Франции ниже, чем в Англии.
It’s much lower here than it was, and it looks easier too.’
Гораздо ниже, чем было, и откос не такой уж крутой.
The sun slipped lower in the sky, which was turning indigo;
Солнце опускалось ниже, а дракон все летел и летел.
He was getting lower now and the hisses became sharper and clearer.
Он спустился еще ниже, и сиплое бормотанье стало слышно совсем отчетливо.
The wages of labour, it has already been observed, are lower in Scotland than in England.
Заработная плата, как уже указано, в Шотландии ниже, чем в Англии.
The price of provisions is everywhere in North America much lower than in England.
Цена на предметы продовольствия при этом повсюду в Северной Америке много ниже, чем в Англии.
Leaving one hook in place, Paul released the other and planted it lower down the side.
Оставив один крюк воткнутым, Пауль отцепил второй и перенес его ниже;
The market rate of interest is higher in France than in England; and the common price of land is lower.
Рыночная норма процента во Франции выше, чем в Англии, а средняя цена земли ниже.
In most places, however, for it is not universally so, his day-wages are somewhat lower.
Однако, если не везде то, в большинстве случаев поденная заработная плата плот ника несколько ниже.
A slightly lower pitch would have been better, but it could still fall within this man's spectrum.
Может быть, тон мог быть чуточку ниже – но все равно должен был совпасть с психоспектром стражника.
Lower than targeted sales.
Объем продаж ниже запланированного.
Oh. Ceilings are even lower in here.
Тут потолок даже ещё ниже.
The boiling temperature of water is much lower in a vacuum.
Температура кипения воды в вакууме гораздо ниже.
Still, at least I've sunk a little lower in Mattie's eyes.
К тому же. в глазах Мати я стал ниже.
Are you sure that feeling isn't a little bit lower in your body?
Ты уверена, что голос не звучит немного ниже пояса?
They are lower in both fat and salt and therefore healthier.
Содержание жира и солей в них ниже, так что они более полезны.
- So, no, we're not all good when someone lower in command tries to tell me
- Нет, мы не всё обсудили, особенно если кто-то ниже званием пытается учить меня
Did you know that the risk of early death is 50% lower in men with a high frequency of orgasm than in men with a low frequency of orgasm?
Знаешь, что риск ранней смерти у мужчин с частыми оргазмами на 50% ниже, чем с редкими?
The sun sank lower and lower, and their hopes fell.
Солнце опускалось все ниже и ниже, надежда угасала.
Lower and lower they flew, until Harry could see individual headlights and streetlamps, chimneys and television aerials.
Все ниже, ниже — и вот уже Гарри стал различать фары отдельных автомобилей, уличные фонари, дымовые трубы, телеантенны.
“Yes,” said Professor Trelawney, nodding impressively, “it comes, ever closer, it circles overhead like a vulture, ever lower… ever lower over the castle…”
— Да, — выразительно кивнула профессор Трелони. — Она кружила над замком, спускалась все ниже, ниже… Как хищная птица…
Lower and lower they flew, the wind blowing pleasantly in Harry’s face, until they reached a dark and broken window in the upper story of the house and entered.
Приятный ветер дул в лицо. Они спускались все ниже и ниже и, наконец, влетели в темное разбитое окно в верхнем этаже дома.
They glided lower . lower . There came a rushing sense of motion to their passage—blurred shadows of dunes, rocks lifting like islands.
Они планировали, спускаясь все нижениже… Внезапно плавное скольжение в небе превратилось в стремительный полет – ощущение скорости создали близкие теперь тени дюн и скалы, встающие из них подобно островам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test