Перевод для "loops are" на русский
Loops are
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The pancreas gland is located to the posterior surface of the liver and close to a loop of Image not available
Поджелудочная железа расположена у задней стенки печени и близко от петли Фотография отсутствует
The pancreas gland is located to the posterior surface of the liver and close to a loop of the duodenum into which the pancreatic duct enters.
Поджелудочная железа расположена у задней стенки печени и близко от петли двенадцатиперстной кишки, в которую входит панкреатический проток.
See how the loops are vertical?
Видишь, как петли вертикальны?
It shows you where the loops are.
На ней отмечены петли.
See how they look, how the loops are pleasingly horizontal?
Посмотри как они выглядят, как петли очаровательно горизонтальны?
Your whorls and loops are as familiar to me as your very face, as is the scar across your middle and ring finger on your right hand.
Твои завитки и петли знакомы мне, как и твое лицо, и шрам, поперек среднего и безымянного пальца твоей правой руки.
First he had to make a loop and sew it into his coat—a moment's work.
Во-первых, надо было петлю сделать и к пальто пришить — дело минуты.
“Who’re you?” Hagrid asked Rita Skeeter as he slipped a loop of rope around the skrewt’s sting and tightened it.
— Вы кто? — спросил Хагрид, набросив на хвост с соплом веревку и затянув петлю. — Рита Скитер.
he slipped it into the loop at once, before going out, put both hands into his pockets, and walked out of the caretaker's room; no one noticed!
тут же, не выходя, прикрепил его к петле, обе руки засунул в карманы и вышел из дворницкой; никто не заметил!
He stood over her. “Afraid!” he thought, and he quietly freed the axe from its loop and struck the old woman on the crown of the head, once and then again.
Он постоял над ней: «боится!» — подумал он, тихонько высвободил из петли топор и ударил старуху по темени, раз и другой.
This moment, as it felt to him, was terribly like the one when he had stood behind the old woman, having already freed the axe from its loop, and realized that “there was not another moment to lose.”
Эта минута была ужасно похожа, в его ощущении, на ту, когда он стоял за старухой, уже высвободив из петли топор, и почувствовал, что уже «ни мгновения нельзя было терять более».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test