Примеры перевода
If so, for how long?
Если да, то как долго?
Too long.
Слишком долгий.
We will not be long.
Мы долго не задержимся.
We have come a long, long way.
Мы прошли очень долгий путь.
A long and healthy life
Долгая и здоровая жизнь
75. The Cambodian people have gone through a long - too long - period of terrible suffering.
75. Народ Камбоджи прошел через долгий, слишком долгий период ужасных страданий.
(a) A long and healthy life;
a) Долгая и здоровая жизнь;
Long dry process
Долгий сухой процесс
There is a long way to go.
Впереди долгий путь.
Long half- life
Долгий период полураспада
How long of a minute?
Как долго продлится эта "минутка"?
Too long of a drive back to campus?
Очень долго было добираться до кампуса?
And how long of a road are we talking about?
И о насколько долгом пути идет речь?
Do you know how long of a drive we made?
Вы отдаёте себе отчёт, как долго мы сюда добирались?
We've come to the final round, and it's just been so long of a process.
Мы подошли к финальному раунду, и это был такой долгий путь.
You know how we never went to Brighton beach because I thought it was too long of a subway ride?
Помнишь, как я никогда не соглашался съездить с тобой в Брайтон-Бич, потому что не хотел долго тащиться туда на метро?
You will not last long.
Вам долго не продержаться.
There was a long silence.
Молчание длилось долго.
There was a long pause.
Наступило долгое молчание.
He listened for a long time.
Долго он выслушивал.
“…soo hungry… for so long…”
— …Так голоден… так долго…
It was a long and merry meal.
Ужинали долго и весело.
There was loud and long applause.
Хлопали громко и долго.
Another long silence.
Опять настало долгое молчание.
Well, sir, it's a long story.
Ну-с, долго рассказывать.
How long had they been away?
Как долго они отсутствовали?
Long Version
Длинный вариант
Scraper, 125 mm bl, long handle
Скребок, длина 125 мм, с длинной ручкой
Commercial type: "long", "demi-long" or "round"
Товарный тип: "длинный", "полудлинный" или "круглый"
Unfortunately, the list is long.
К сожалению, этот перечень длинный.
“a mooring rope at least as long as the craft securely attached to the craft;”
надежно прикрепленный к судну швартов длиной не менее длины судна;
2) Flat, long.
2) Плоский отруб, длинный.
In reality, the list is long.
В действительности этот список очень длинный.
Use long rotations.
Использование севооборота с длинной ротацией.
Control: Long rotations.
Контроль: севооборот с длинной ротацией.
Tertiary education long***
Высшее образование длинного цикла***
Too long of a pause.
Слишком длинная пауза.
It's not that long of a list.
Ну, в не настолько длинном списке...
were these three locks, very long, of hair, and they were, um... from different heads, I think, and that's actually it in the... hanging there in the photograph there, right?
а открыв ее, увидел завернутые в папиросную бумагу эти три пряди очень длинных черных волос, и они принадлежали разным головам, я думаю, и они вообще-то.. висят здесь на фото, да?
The island was three mile long.
Остров был в три мили длиной.
“It is long enough without watering it.”
- Она и так длинная! Зачем её поливать?
It has been a long day.
Ну и длинный нынче выдался день!
“That's a long story, Avdotya Romanovna.
— Дело длинное, Авдотья Романовна.
Long shadows stabbed down the hall.
Длинные тени пронзили коридор.
His long hair and beard were mussed.
Его длинные волосы и борода были в беспорядке.
our nation's railways are quite long.
наши национальные дороги весьма длинны.
What a long day it seems already!
Ох и длинный же нынче день, и ведь он еще только начался!
‘His arm has grown long,’ said Gandalf.
– Длиннее некуда, – проворчал Гэндальф.
it cast long, spidery shadows upon the walls.
по стенам разбегались длинные зыбкие тени.