Перевод для "long - haired" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Long-haired ninny versus robot killer knights,
Длинношерстные простушка по сравнению с Убийцы роботов рыцари,
I'll start calling the neighbors and tell them... we have a long-haired Jack Russell Terrier.
Я обзвоню соседей и скажу, что мы нашли длинношерстного охотничьего терьера.
See, I remember reading in a profile of Mr. Elliot that he has a severe allergy to long-haired dogs.
Видишь, я вспомнил, что в профиле мистера Эллиота написано, что у него сильнейшая аллергия на длинношерстных собак.
At the foot of the platform, a bright-silver, long-haired cat prowled up and down, up and down, and Harry realized that it was there to protect the prosecutors from the despair that emanated from the Dementors: That was for the accused to feel, not the accusers.
Вдоль помоста прохаживался серебристый, длинношерстный кот, защищавший, как сразу понял Гарри, судей от источаемой дементорами безнадежности: ее полагалось ощущать обвиняемым, а не обвинителям.
прил.
They informed him that they were looking for a murder suspect with long hair, and that he was a suspect.
Сотрудники полиции сообщили ему, что они разыскивают длинноволосого человека, подозреваемого в убийстве, и что он находится под подозрением в этой связи.
I love long-haired brunettes with horn-rimmed glasses. I have no idea why. They're like kryptonite to me.
Длинноволосых брюнеток, и чтоб очки в роговой оправе - они меня гипнотизируют
Remember, she interviewed all the Gringotts’ Charm Breakers once, and called me ‘a long haired pillock’?”
Помните, она однажды брала интервью у всех ликвидаторов заклятий в «Гринготтсе»? Так обозвала меня длинноволосым олухом.
Four people stood before them, two of them deep in conversation: a long-haired wizard wearing magnificent robes of black and gold, and a squat, toadlike witch wearing a velvet bow in her short hair and clutching a clipboard to her chest.
Перед лифтом стояли четверо, двое из них о чем-то увлеченно беседовали: одним был длинноволосый волшебник в великолепной черной с золотом мантии, другой — прижимавшая к груди папку приземистая, похожая на жабу колдунья с бархатным бантом в коротких волосах.
There’ll be panic, more parents takin their kids outta school, an nex’ thing yeh know the board o’ governors…” Hagrid stopped talking as the ghost of a long-haired woman drifted serenely past, then resumed in a hoarse whisper, “…the board o’ governors’ll be talkin about shuttin’ us up fer good.”
Паника поднимется, родители станут детишек из школы забирать, а там и опомниться не успеешь, как попечители… — Хагрид умолк, так как мимо них невозмутимо проплыл призрак длинноволосой дамы, а потом снова хрипло зашептал: — Как попечители начнут поговаривать, чтобы прикрыть нас насовсем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test