Перевод для "lights" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
At traffic lights for pedestrians:
На светофорах для пешеходов:
With traffic light signals;
3.3.16.1 при наличии светофоров;
Traffic light systems and cement
Системы светофоров и цемент
They even have traffic lights, for 100 people!" (Ibid.)
У них даже, для 100 человек, есть светофоры!" (Там же)
failing to stop at a red light
- несоблюдение красного сигнала светофора
Traffic light signals used to regulate traffic flow at a roadworks zone should preferably be of the three-light type.
3.9.1 Светофоры, используемые для регулирования движения в зонах дорожных работ, должны, как правило, представлять собой светофор с тремя сигналами.
Failure to stop when required at traffic lights.
- проезд на запрещающий сигнал светофора.
Distance fromwith a red traffic light for pedestrians?
Расстояние от светофора, предназначенного для пешехода?
with a red traffic light for pedestrians?
При красном сигнале светофора, предназначенном для пешеходов?
In some countries, marked pedestrian crossings have traffic lights, in other countries no zebra stripes are marked where there is a traffic light.
В одних странах движение по обозначенным пешеходным переходам регулируется светофорами, в других при наличии светофора полосы типа "зебра" не используются.
the traffic lights.
На сигналы светофора.
Left at the light.
Налево на светофоре.
Traffic lights are out.
Светофоры не работают.
Okay, traffic lights, good.
Ладно, светофоры, хорошо.
Why a blue light?
Почему синий светофор?
- Red like a traffic light.
- Красные, как светофор.
It's a traffic light party.
Это светофор-вечеринка.
Check out this traffic light.
Посмотри на светофор.
I made all the lights.
Я переключила светофоры.
They put that light up.
Там поставили светофор.
His face went from red to green faster than a set of traffic lights.
Его красное лицо вдруг стало зеленым, причем быстрее, чем меняются цвета на светофоре.
Weasley, and drove away, somehow managing to jump to the head of an unmoving line at the traffic lights. Mr.
Коснувшись кепок, попрощались с мистером Уизли и уехали, неведомо как проскочив в самое начало длинной очереди перед светофором.
сущ.
The driver has adapted to the ambient light conditions.
5.6.1 Глаза водителя приспособились к окружающим условиям освещенности.
The signal lights should be located at about eye-level for the helmsman.
Сигнальные огни должны располагаться примерно на уровне глаз рулевого.
The insufficient light strained his eyes and worsened his eyesight.
Из-за недостатка света глаза автора находились в постоянном напряжении, в связи с чем ухудшилось его зрение.
:: The ink employed is invisible to the naked eye but shows up under ultraviolet light;
:: используемые чернила невидимы для невооруженного глаза, однако начинают проявляться под ультрафиолетовыми лучами;
Oran can now, with one eye -- the other was shattered completely -- barely distinguish between light and dark.
Сейчас Оран одним глазом -- другой был полностью разбит -- едва может различать свет и темноту.
176 It is thought that the bright lights from submersible vehicles may damage the sensitive eyes or light receptive organs of some vent animals.
176 Есть мнение, что яркий свет от подводных аппаратов может повредить чувствительные глаза или световоспринимающие органы некоторых представителей жерловой фауны.
It is up to us to light up the eyes of every child in Bolivia and of every child in the world.
Именно мы можем сделать так, чтобы зажглись радостью глаза каждого ребенка в Боливии и каждого ребенка в мире.
His hair is black and curly; his eyes are dark brown; he is strongly built; and his complexion is light brown.
Волосы - черные, вьющиеся; глаза - карие; крепкого телосложения; цвет лица - смуглый.
The situation was all the more paradoxical in light of the inequities in the current system of international economic relations.
Парадоксальность такой ситуация особенно бросается в глаза на фоне несправедливых условий современной системы международных экономических отношений.
If the light of a light source is timed electrically, this shall be done at a frequency of at least 100 Hz for steady lights so that the human eye does not notice the pulsing.
Если свет, испускаемый источником света, хронометрируется электрическим образом, то это должно происходить при частоте не менее 100 Гц для обеспечения непрерывного света, с тем чтобы глаз человека не мог уловить импульсный режим работы.
I'm hot lights!
Мои глаза разрываются.
Light's going out.
Темнеет в глазах.
light to your eyes
Свет твоим глазам.
Peter's eyes would light up.
Глаза Питера загорались.
The light hurts my eyes.
Свет глаза режет.
- Eyes that reflect the light.
Глаза, отображающие свет.
The light bothers my eyes.
Свет режет глаза.
Light in his eyes.
Солнце ему в глаза.
Sleep-light's fallin' real fast.
У меня глаза закрываются..
Hair: grey Eyes: light brown
Волосы: седые Глаза: карие
A light came in his eyes.
Глаза его сверкнули.
A wild light came into Frodo’s eyes.
Глаза Фродо яростно сверкнули.
His light gray eyes narrowed.
Его светло-серые глаза сощурились.
Small white lights popped in front of his eyes.
В глазах полыхнули белые искры.
In his eyes gleamed a light, keen and commanding.
В глазах его блеснул суровый и властный свет.
You have eyes, yet cannot see without light.
Сравните это со зрением: у вас есть глаза, но без света вы ничего не увидите.
His eyes glinted in the glowtube light as he stared at the Baron.
Он посмотрел на барона, и его глаза сверкнули в свете плавающих ламп.
they were in shining armour, and red light leapt from their eyes.
вместо них были сверкающие доспехи, а глаза карликов полыхали красным огнем.
There was a light like a pale but hot fire behind his eyes.
Глаза орка светились бледным огнем добела раскаленной злобы.
but in his hand was a small golden bloom of elanor, and a light was in his eyes.
в руке он держал серебристый цветок, а глаза его светились памятью о счастье.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test