Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The names of those arrested, as received by the Special Rapporteur, are of the following individuals: Lieutenant Kyaw Thura; Lieutenant Maung Aung; Lieutenant Aung Htay Lwin; Lieutenant Okkar Myint; Lieutenant Myint Zaw; Lieutenant Kyaw Zaya; Lieutenant Than Win; Second Corporal Sein Thaung; and Second Corporal Myint Kyu.
По информации, полученной Специальным докладчиком, речь идет о следующих лицах: лейтенанте Кьяу Тхуре, лейтенанте Маунг Аунге, лейтенанте Аунг Хтау Лвине, лейтенанте Оккар Мьинте, лейтенанте Мьинт Зау, лейтенанте Кьяу Зайе, лейтенанте Тан Вине, старшем капрале Сейн Тхаунге и старшем капрале Минт Кью.
"Sub-intendant" instead of "Sub-lieutenant"
"лейтенант полиции" вместо "лейтенанта";
Lieutenant Mungupco Ndiseye
Лейтенант Мунгупко Ндисей
Training for lieutenants in transmissions
Подготовка лейтенантов связи
Training for an infantry lieutenant
Подготовка лейтенантов пехоты
Lieutenant Jacob Chacko
Лейтенант Джекоб Чако
Lieutenant N. Nihangaza
- лейтенант Н. Нихангаза
Lieutenant Jarno Makinen
Лейтенант Ярно Макинен
Conscript Lieutenant (physician)
Призывник-лейтенант (врач)
1973 Senior Lieutenant
1973 год Старший лейтенант
Lieutenant Shepard, Lieutenant Shepard, come in.
Лейтенант Шепард, Лейтенант Шепард, прием
Lieutenant Flynn, Lieutenant Provenza, LAPD.
Лейтенант Флинн, Лейтенант Провенза, полиция Лос-Анджелеса.
Uh, Lieutenant Provenza, uh, Lieutenant Flynn, L.A.P.D.
Лейтенант Провенза, лейтенант Флинн, полиция ЛА.
I'm Lieutenant Green, this is Lieutenant Burk.
Я лейтенант Грин, это лейтенант Берк.
Pankratov lieutenant, lieutenant Luskin to me.
Старший лейтенант Панкратов, лейтенант Лузгин ко мне!
Lieutenant Scott, it's Lieutenant James, do you read?
Лейтенант Скотт, это лейтенант Джеймс, как слышите?
Uh, Lieutenant Provenza, Lieutenant Tao, meet Peter Lewis.
Лейтенант Провенза, лейтенант Тао, познакомьтесь с Питером Льюисом.
Lieutenant Commander Bernard Jaubert... and Lieutenant Francois Brouse.
Старший лейтенант, Бернар Юбер, и лейтенант, Франсуа Бруз.
Lieutenant Thrace is being replaced in the slot by Lieutenant Anders.
Лейтенант Трейс будет замещён лейтенантом Андерсом.
Lieutenant Governor Denning, uh, I'm Lieutenant Chin Ho Kelly.
Лейтенант Губернатор Деннинг. Я лейтенант Чин Хо Келли.
She reports to the chief charwoman, the chief charwoman reports to the lieutenant, the lieutenant reports to the major.
Она докладывает об этом старшей уборщице, старшая уборщица докладывает лейтенанту, лейтенант — майору.
The lieutenant in charge comes around.
Прибегал его командир, лейтенант.
Now she’s doing this trick on the lieutenant even!”
Теперь она и лейтенанта надуть собирается!».
There was a Lieutenant Zumwalt who took care of me.
При обходе завода меня сопровождал лейтенант Цумвальт.
Later that evening I’m sitting at the bar, Ann is dancing with the lieutenant, and when the lieutenant’s back is toward me and she’s facing me, she smiles very pleasantly to me.
А еще позже сам я сижу у стойки, а Энн танцует с лейтенантом и, когда лейтенант поворачивается ко мне спиной, а она — лицом, Энн приязненно так мне улыбается.
The lieutenant takes me to the colonel and repeats my remark.
Лейтенант отводит меня к полковнику и повторяет мои слова.
The lieutenant was a good one, he reminded himself.
Лейтенант, которого Хават послал за Паулем, был хорошим офицером, напомнил он себе.
"A very moving quotation," the Duke said. "Turn your crew over to a lieutenant.
– Очень трогательная цитата, – сказал герцог. – Передай пока командование над своей шайкой какому-нибудь лейтенанту.
A little while later a lieutenant from the military base nearby comes in, dressed in a nice uniform.
Немного погодя появляется лейтенант с соседней военной базы — в красивом таком мундире.
Every once in a while the army sent down a lieutenant to check on how things were going.
Время от времени армейское начальство присылало к нам лейтенанта, дабы он выяснил, чем мы тут занимаемся.
(a) The refresher course for officers from the rank of second lieutenant to the rank of captain.
а) курс повышения квалификации для офицеров в звании от старшего лейтенанта до капитана.
First Lieutenant Zorik Gevorkyan was fatally wounded by the Azerbaijani diversion group.
Выстрелом, произведенным этой группой, был смертельно ранен старший лейтенант Зорик Геворкян.
First Lieutenant, Military Police, Republic of Korea Army (1983-1986).
Старший лейтенант, Военная полиция, Вооруженные силы Республики Корея (19831986 годы)
(b) The public relations course for officers from the rank of second lieutenant to the rank of major.
b) курс по связям с общественностью, предназначенный для офицеров а звании от старшего лейтенанта до майора.
Drago Nikolić 2nd Lieutenant, Chief of Security, Zvornik Brigade, Bosnian Serb Army
Старший лейтенант, начальник службы безопасности Зворникской бригады Боснийской сербской армии
(c) The criminal investigation techniques course is for officers from the rank of second lieutenant to the rank of captain.
c) курс по методам уголовного расследования предназначен для офицеров в звании от старшего лейтенанта до капитана.
(d) The course on arrest and search procedures is for officers from the rank of second lieutenant to the rank of captain.
d) курс по процедурам ареста и обыска предназначен для офицеров в звании от старшего лейтенанта до капитана.
Mr. Maher Al Daouk, First Lieutenant, Directorate General of the Internal Security Forces (ISF), Lebanon
г-ну Махеру аль-Дауку, старшему лейтенанту, Генеральный директорат Сил внутренней безопасности (СВБ), Ливан;
An alleged terrorist criminal telephoned the prevention unit of the Chorrillos Military College with the message: "Tell Lieutenant Mariscal that his wife and son are going to die". At 11 a.m. on 15 September 1995, another similar call was received with the message: "Now Lieutenant Mariscal's wife and son are going to be finished off once and for all".
Предполагаемая террористка позвонила в охрану военной школы Чоррильоса и заявила: "Передайте старшему лейтенанту, что его жену и его сына ждет смерть". 15 сентября 1995 года в 11 ч. 00 м. вновь позвонила та же женщина и заявила: "Сейчас будет покончено навсегда с женой и сыном старшего лейтенанта".
He was assigned to the reserve from the armed forces of the former USSR with a rank of First Lieutenant in 1989 in connection with the commission of a criminal offence.
В 1989 году он был уволен из вооруженных сил бывшего СССР в запас в ранге старшего лейтенанта в связи с совершением уголовного преступления.
Comrade General, Senior Lieutenant...
Товарищ генерал, старший лейтенант...
Comrade Lieutenant, you hear?
Товарищ старший лейтенант, слышали?
Sorry, comrade senior lieutenant!
Извините, товарищ старший лейтенант!
Lieutenant Pankratov me.
Старший лейтенант Панкратов! Ко мне!
Sure thing, comrade senior lieutenant.
Сделаем, товарищ старший лейтенант.
Comrade lieutenant major, may I?
Товарищ старший лейтенант, разрешите?
- Comrade senior lieutenant in the reserve.
- "оварищ старший лейтенант запаса.
- Greeting, comrade lieutenant major!
- Здравия желаю, товарищ старший лейтенант!
Senior lieutenant Filatov, Sergey Borisovich.
Старший лейтенант Филатов, Сергей Борисович.
I'm listening, lieutenant major
Я вас слушаю, товарищ старший лейтенант.
It was a great relief and I tried very hard to die but I seemed to bear an enchanted life. I accepted a commission as first lieutenant when it began.
Я даже обрадовался ей, старина, я всячески подставлял себя под пули, но меня, словно заколдованного, смерть не брала. Пошел я на фронт старшим лейтенантом.
All banks are regulated by the territorial Banking Board, headed by the Lieutenant Governor.
Деятельность всех банков регулируется Банковским советом территории, возглавляемым заместителем губернатора.
Victor (Lieutenant Colonel): Deputy Chairman, RUF Party (RUFP) Mining, Ltd.
Виктор (подполковник) -- заместитель Председателя, <<РУФ парти (РУФП) майнинг, лтд.>>
The insurance industry is regulated by the Lieutenant Governor, who serves as Insurance Commissioner.
Деятельность индустрии страхования регулируется заместителем губернатора, который является комиссаром по вопросам страхования.
Lieutenant Colonel Sit Aya, Deputy Director Police, Myanmar Police Force Headquarters
Подполковник Сит Айя, заместитель директора полиции, Штаб полицейских сил Мьянмы
2. Lieutenant Col. Bountham Phonthirath, Deputy Director of the Public Security Department, Member; and
2. подполковник Бунтхам Пхонтхиратх, заместитель директора департамента общественной безопасности, в качестве члена группы; и
The Chief Military Liaison Officer (Colonel) and the Deputy Military Liaison Officer (Lieutenant-Colonel) are already deployed in the Mission area.
Главный офицер связи взаимодействия (полковник) и его заместитель (подполковник) уже находятся в районе ответственности Миссии.
Lieutenant Colonel Butoni, deputy to Zimurinda and also currently based in Ngungu, is also known to recruit and use children.
Также известно, что заместитель Зимурунды подполковник Бутони, который сейчас также базируется в Нгунгу, вербует и использует детей.
The executive branch consists of a Governor and a Lieutenant-Governor elected for four years by universal adult suffrage.
7. Исполнительная власть осуществляется губернатором и заместителем губернатора, избираемыми сроком на четыре года путем всеобщего голосования взрослого населения территории.
He's the lieutenant governor.
Он заместитель губернатора.
Is the admin lieutenant present ?
Заместитель здесь присутствует?
Rick's lieutenant was here yesterday.
Заместитель Рика заходил вчера.
These are lieutenants, enforcers, wholesalers.
Это заместители, охранники, оптовые торговцы.
So, I'm lieutenant now?
Значит, теперь я твой заместитель? Да.
Those are Victor Patrizzi's gay lieutenants.
Это голубые заместители Виктора Патрицци.
And the rest of the lieutenants are dead.
Как и остальных заместителей.
Their lieutenants are not strategically enough placed to consider.
Их заместителей не следует даже принимать во внимание – они занимают недостаточно стратегически важные посты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test