Перевод для "let go of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Because he could not swim, he let go and called for help himself.
По причине неумения плавать он отпустил ее и сам позвал на помощь.
HIV/AIDS is the tiger whose tail we have got hold of, and we cannot afford to let go.
ВИЧ/СПИД -- это тот тигр, которого мы держим за хвост, и мы не можем отпустить его.
When the complainant realized that he would be accused by the Government of giving money to the LTTE, he asked to be let go.
Осознав, что правительство может обвинить его в передаче денег ТОТИ, заявитель попросил отпустить его.
Mr. Sonko clung to the rail of the vessel, saying repeatedly that he did not know how to swim, but the Civil Guard officers forced him to let go and threw him into the sea.
Г-н Сонко, вцепившись в поручень судна, без конца повторял, что не умеет плавать, но гвардейцы силой заставили его отпустить поручень и столкнули в море.
At that moment a police officer seized him by the neck with both hands, lifted him up, pinned him against the railings of the ANTEL telephone company office and made some coarse remarks. He then let go of him and took a bicycle belonging to the boy to the police station.
В этот момент полицейский схватил его за шею обеими руками, приподнял его и прижал к решетке окна здания телефонной компании "АНТЕЛ", выкрикивая в его адрес угрозы; затем он его отпустил и забрал в отделение полиции велосипед, принадлежавший подростку.
Let go of my hand... Let go of my hand
Отпусти мою руку... отпусти ее.
Matt let go of a sister before you let go of Anna.
Мэт отпустил сестру раньше, чем ты отпустил Анну.
I let go of Ryan, and he hasn't let go of me.
Я отпустила Райана. но он не отпустил меня.
It's time for me to let go of them, let go of my family.
Пришло время отпустить их, отпустить свою семью.
Ethan, let go of me!
Итан, отпусти меня!
- Let go of her shirt.
- Отпусти её футболку.
Let go of her hand.
Отпусти её руку.
- Let go of my son.
- Отпусти моего сына.
Beverly, let go of me!
Беверли, отпусти меня!
Let go of my horse.
Отпусти мою лошадь.
“That’s right, Harry… just let go now…”
— Хорошо, Гарри… а теперь отпусти его, ну же…
Lupin let go of Black and turned to her.
Люпин отпустил Блэка и повернулся к ней.
the moment Harry let go of him he swayed dangerously.
Чуть Гарри его отпустил, он опасно покачнулся.
Let go, I’m not your husband, you’ve got to go home!”
— Отпустите, я не ваш муж, бегите домой!
“WEASLEY!” Ron let go of the front of Malfoy’s robes.
— УИЗЛИ! Рон неохотно отпустил Малфоя, которого уже успел схватить за грудки.
Harry let go of the cup, but he clutched Cedric to him even more tightly.
Гарри отпустил Кубок, но еще крепче прижал к себе Седрика.
said Lupin, as Mrs. Weasley let go of Harry and turned to greet Hermione. “Hi,”
— Привет, Гарри, — сказал Люпин, когда миссис Уизли отпустила его и повернулась к Гермионе.
Ron let go of the steering wheel completely and pulled his wand out of his back pocket— “STOP! STOP!”
Рон отпустил руль и вынул из заднего кармана волшебную палочку. — Стой!
He felt as though he would slide away into the blackness gathering at the edges of his brain if he let go of either of them.
Ему казалось, что если он отпустит их, то непременно соскользнет в черноту, медленно окружавшую его сознание.
Laughing, Harry broke free of the rest of the team and hugged Ginny, but let go very quickly.
Задыхаясь от смеха, Гарри вырвался из рук остальных игроков и крепко обнял Джинни, но сразу же отпустил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test