Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Tell them we want lookouts and checkpoints at every highway leading out of the city.
Предупреди о необходимости выставления постов на всех автострадах на выходах из города.
The aircar rocketed them at speeds in excess of R17 through the steel tunnels that lead out onto the appalling surface of the planet which was now in the grip of yet another drear morning twilight.
Со скоростью, превышающей R17, аэромобиль мчал по стальным тоннелям, выходившим на непривлекательную поверхность планеты, в настоящий момент находившейся в цепких объятиях очередного отвратительного рассвета.
For a moment, Harry considered suggesting they take refuge inside it, but before he could say anything Hermione murmured, “Let’s go this way,” and pulled him down the dark street leading out of the village in the opposite direction from which they had entered. Harry could make out the point where the cottages ended and the lane turned into open country again.
Гарри подумал было, не укрыться ли им в пабе, но не успел ничего сказать, как Гермиона прошептала: «Сюда», — и потянула его в темную улочку, ведущую к окраине деревни в направлении, противоположном тому, откуда они прибыли. Уже было видно, где кончаются дома и дорога выходит на открытое место. Гарри с Гермионой прибавили шагу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test