Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Applying heat to the label may soften the glue thereby making the label easier to remove.
Приложив к ярлыку источник тепла, можно размягчить клей, облегчив таким образом открепление ярлыка.
Rather it was hidden under the label of integration.
Расизм скорее скрывается под ярлыком интеграции.
Avoid adhesive-backed labels, stickers and foams
избежание применения адгезивных ярлыков, этикеток и пенопластов;
If the label is legible and can be removed intact, it should be recovered and placed in an evidence bag.
Если надписи на ярлыках разборчивы и их можно отделить без повреждения, то следует открепить ярлыки и разместить их в пакеты для сбора вещественных доказательств.
I don't know what the magnification is on your sniper's scope but the label... is Armani.
Я не знаю насколько хороший оптический прицел у вашего снайпера, Но на ярлыке написано "Армани".
Mrs. Weasley sat down on his other side and started fussing with his T-shirt, tucking in the label and smoothing out the creases across his shoulders.
Миссис Уизли села рядом и занялась его футболкой: заправила внутрь ярлык, разгладила складки на спине.
We got an old tin lantern, and a butcher-knife without any handle, and a bran-new Barlow knife worth two bits in any store, and a lot of tallow candles, and a tin candlestick, and a gourd, and a tin cup, and a ratty old bedquilt off the bed, and a reticule with needles and pins and beeswax and buttons and thread and all such truck in it, and a hatchet and some nails, and a fishline as thick as my little finger with some monstrous hooks on it, and a roll of buckskin, and a leather dog-collar, and a horseshoe, and some vials of medicine that didn't have no label on them;
Нам достались: старый жестяной фонарь, большой нож без ручки, новенький карманный ножик фирмы «Барлоу» (такой ножик ни в одной лавке не купишь дешевле, чем за полдоллара), много сальных свечей, жестяной подсвечник, фляжка, жестяная кружка, рваное ватное одеяло, дамская сумочка с иголками, булавками, нитками, куском воска, пуговицами и прочей чепухой, топорик и гвозди, удочка потолще моего мизинца с большущими крючками, свернутая в трубку оленья шкура, собачий ошейник, подкова, пузырьки из-под лекарств без ярлыков;
This statement is not necessary when an adhesive label or a label of untearable material is used.
Эта информация не является необходимой в тех случаях, когда используется наклеиваемая этикетка или этикетка из нервущегося материала.
Labeled: consumer labels shall be present on packages.
С маркировкой: на упаковки нанесены потребительские этикетки.
Labelled: consumer labels shall be present on packages.
С маркировкой: на упаковках имеются потребительские этикетки.
This label is not only peeled off... but torn up.
Но эта этикетка не только сорвана... она порвана в клочья.
The Aunt Jemima label is less racist than in days past.
Этикетки продуктов"тётя Джамайма" теперь не такие расистские,как прежде.
What the killer didn't know was that to help track performance, the postal service gathers other information when the label is created.
убийца не знал что что для отслеживания производителя почтовая служба собирает другую информацию когда этикетка создаётся
And if I can point out... the reason that we are concerned with labeling is it creates unnecessary fear in a consumer's mind.
И если мне можно указать - причина, по которой мы так обеспокоены этикетками, это то, что они создают ненужный страх в сознании потребителя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test