Примеры перевода
Instead, he claimed, “terror” chiefs were hugged and kissed in public demonstrations of solidarity.
Вместо этого, как он заявил, организаторов "террора" публично обнимают и целуют в знак проявления солидарности.
Yeah,I can so see these two kissing in a dorm room.
Да, могу себе представить их, целующихся в комнате.
Can teachers be expelled for kissing in the hallway?
Интересно, а преподавателей могут выгнать за то, что они целуются в холле?
So...according to the script, we are now going to tape the bride and groom kissing in Central Park.
Согласно сценарию, мы будем снимать жениха и невесту, целующихся в Центральном Парке.
So until the trial is over, no public displays of moral support for the deputy you were seen kissing in the hospital... passionately.
Так что пока суд не кончиться, ни каких публичных проявлений поддержки помощнице, с которой вас видели страстно целующимся в больнице.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test