Примеры перевода
She also included the study of the work of the United Nations in her International, Intercultural Communication classes at Keene State College, Keene, New Hampshire.
Она также включила предмет о деятельности Организации Объединенных Наций в учебный план проведения занятий по проблематике международного и межкультурного обучения в колледже Кина в Кине, штат Нью-Гэмпшир.
A Professor of Communication, Emeritus, and one of our United Nations representatives, initiated a successful student/community project in 2003, at Keene State College, Keene, New Hampshire.
В 2003 году профессор emeritus по средствам коммуникации и один из наших представителей в Организации Объединенных Наций инициировала успешный студенческий/общинный проект в колледже Кина, Кин, штат Нью-Гэмпшир.
- European Commission (Mr. Keith Keen - Mr. David Banister*);
- Европейской комиссии (г-н Кит Кин - г-н Дэйвид Банистер*);
Mr. KEENE (United States of America) requested a recorded vote on draft resolution A/C.4/51/L.9.
94. Г-н КИН (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация просит провести заносимое в отчет о заседании голосование.
58. Mr. KEENE (United States of America) said that the United States was committed to the achievement of a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East.
58. Г-н КИН (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Соединенные Штаты привержены делу достижения всеобъемлющего, справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке.
Société Nationale d'Opérations Pétrolières de la Côte d'Ivoire Holding v. Keen Lloyd Resources Ltd.
Объединение <<Сосьете насьональ д'операсьон петрольер де ля Кот-д'Ивуар холдинг>> против компании <<Кин Ллойд рисорсиз лтд.>> (Société Nationale d'Operations Petrolieres de la Cote d'Ivoire Holding v.
Mr. Keene (United States of America): I take the floor to offer my Government's full support for the statements made by my French and British colleagues.
Г-н Кин (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Я попросил слово для того, чтобы выразить полную поддержку моего правительства заявлений, сделанных моими коллегами из Франции и Великобритании.
15. Mr. Keene (United States of America) said that the United States Government believed that the resolutions under agenda item 84 did not reflect current reality and did not contribute to the peace process.
15. Г-н КИН (Соединенные Штаты Америки) говорит, что правительство Соединенных Штатов считает, что резолюции по пункту 84 повестки дня не отражают существующую реальность и не способствуют мирному процессу.
16. Mr. Keene (United States of America) said that his Government believed that the terms employed in the resolutions under agenda item 89 contained outdated language that failed to support the peace process.
16. Г-н КИН (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, как считает правительство его страны, формулировки, используемые в резолюциях, представленных по пункту 89 повестки дня, устарели и не содействуют мирному процессу.
41. Mr. Keene (United States of America) said that his delegation would vote against the draft resolution on natural resources in the West Bank, the Gaza Strip and the Golan Heights for several reasons.
41. Гн Кин (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация будет голосовать против проекта резолюции о природных ресурсах Западного берега реки Иордан, сектора Газа и Голан по ряду причин.
Mr. KEENE (United States of America), speaking in explanation of vote before the vote, said that his Government, which was the largest donor to UNRWA, would have preferred to have had one resolution adopted by consensus.
61. Г-н КИН (Соединенные Штаты Америки), выступая с разъяснением мотивов голосования до голосования, говорит, что Соединенные Штаты как крупнейший донор БАПОР предпочли бы иметь одну принятую на основе консенсуса резолюцию.
Allegedly, the presiding judge, Mr. Justice Keen, stated that there was no harm to the public interest by the publication of the article, but he granted a shortterm injunction since some of the material could potentially have been of use to a hostile power.
Как отмечается, председательствующий судья гн Джастис Кин заявил, что публикация статьи не наносит никакого ущерба государственным интересам, но он вынес решение о краткосрочном запрете, поскольку некоторыми материалами потенциально могла бы воспользоваться враждебная держава.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test