Перевод для "its is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These are not the enemies of the State, but its partners.
Такие организации не являются противниками государства, они скорее являются его сторонниками.
Who and where are its "clients"?
Кто является его "клиентами" и где они находятся?
Its people are also a victim.
Он также является жертвой.
it’s the general character that all bricks have in common—their ‘brickiness’—that is the essential object.”
сущностным объектом является то общее, что присуще всем кирпичам — их «кирпичность».
What a town always is with regard to the country in its neighbourhood, one independent state or country may frequently be with regard to other independent states or countries.
Тем, чем всегда является город по отношению к окрестной земледельческой местности, часто может являться одна независимая страна или государство по отношению к другим независимым государствам или странам.
money, and, in the second place, the exponents of its exchange-ratio with money.
суть цены пшеницы, потому что, во-первых, они являются ее формой стоимости, деньгами, и, во-вторых, показателями ее менового отношения к деньгам.
Firstly, the relative expression of value of the commodity is incomplete, because the series of its representations never comes to an end.
Во-первых, относительное выражение стоимости товара является здесь незавершенным, так как ряд выражений его стоимости никогда не заканчивается.
From this point of view, the coat is a ‘bearer of value’, although this property never shows through, even when the coat is at its most threadbare.
С этой стороны сюртук является «носителем стоимости», хотя это его свойство и не просвечивает сквозь его ткань, как бы тонка она ни была.
It is more natural, therefore, to estimate its exchangeable value by the quantity of some other commodity than by that of the labour which it can purchase.
Поэтому более естественным является оценивать их меновую стоимость количеством какого-нибудь другого товара, а не количеством труда, которое можно на них купить.
The exportation of gold and silver is, in this case, not the cause, but the effect of its declension, and may even, for some little time, alleviate the misery of that declension.
Вывоз золота и серебра в этом случае является не причиной, а следствием упадка страны и может на время смягчить бедственные последствия этого упадка.
However, only the act of exchange can prove whether that labour is useful for others, and its product consequently capable of satisfying the needs of others.
Но является ли труд действительно полезным для других, удовлетворяет ли его продукт какой-либо чужой потребности, – это может доказать лишь обмен.
It is now the most important of the sugar colonies of the West Indies, and its produce is said to be greater than that of all the English sugar colonies put together.
В настоящее время она является важнейшей из сахарных колоний Вест-Индии, и ее продукт, как утверждают, размерами своими превышает продукт всех английских сахарных колоний, взятых вместе.
With all its imperfections, however, we may perhaps say of it what was said of the laws of Solon, that, though not the best in itself, it is the best which the interests, prejudices, and temper of the times would admit of.
Тем не менее при всех его несовершенствах мы можем, пожалуй, сказать о нем то, что было сказано о законах Солона, а именно, что хотя он сам по себе и не является наилучшим, он все же лучше всего того, что допускают интересы, предрассудки и нравы его времени.
That is why this event, this meeting, this celebration renews our faith in humanity and its future, the progress of its intellect, and the solidarity of its actions.
Вот почему это событие, это заседание, это празднование подтверждают нашу веру в человечество и в его судьбу, прогресс его интеллекта и солидарность его действий.
That is not within its authority. ...
У нее нет на это полномочий. ...
The essence of the nation is its aspirations together with its present and its past.
Суть нации -- это ее устремления вместе с ее настоящим и ее прошлым.
My delegation is committed to the process in its entirety, having critically assessed its benefits.
Наша делегация, критически проанализировав связанные с этим выгоды, всецело привержена этому процессу.
That was its founding principle.
Это и есть один из основополагающих ее принципов.
Its acts demonstrate that.
Это демонстрируют их действия.
That delegation has expressed its understanding on these issues.
Эта делегация выразила свое понимание по этим вопросам.
The Caribbean region, for its part, was behind in its efforts and would fail to reach the Goals without the contribution of its young people.
Регион Карибского моря, со своей стороны, отстает в реализации этих целей и сможет ликвидировать это отставание только с помощью молодежи.
That is its disadvantage, but also its most valuable asset.
Это и его недостаток, и в то же время наиболее ценное достоинство.
Its objectives are:
Эта работа преследует следующие цели:
It is immoral, it is obscene, it is outrageous.
Это аморально, это непристойно, это возмутительно.
It is foolish, it is destructive, it is human.
Это глупо, это деструктивно, но это так по-человечески.
It is vulgar, it is a horror.
Это вульгарно, это ужас.
Oh. Well, it is... it is bad.
Ну, это... это плохо.
It is extraordinary, and it is beautiful.
Это необычно, и это красиво.
It is not evil, it is feeding.
Это не зло. Это питание.
Yeah, that it is, that it is.
- Да, это так, это так.
It is, um... It is not hot.
Да, это... это не сексуально.
It is not amazing. It is normal.
Это не невероятно, это нормально.
And yet, it is how it is.
И еще, это как это.
It's a needle with a drop of poison on its tip.
Это игла с каплей яда на острие.
it's there the danger is.
Это самая опасная сторона.
“It’s just… fair, isn’t it?”
— Но это же справедливо.
(a) The ITS Action Plan requires to set-up a ITS collaboration platform to promote ITS initiatives in the area of urban mobility;
а) План действий по ИТС требует формирования платформы для сотрудничества в области ИТС в целях стимулирования инициатив по ИТС в области городской мобильности.
The European Commission's ITS Action Plan and -- in the form of the ITS Directive -- dedicated EU legislation on ITS together constitute a concerted policy framework to boost ITS across Europe.
План действий Европейской комиссии в области ИТС и специальное законодательство ЕС по ИТС в форме директивы по ИТС в совокупности составляют согласованные рамки политики, направленной на ускорение внедрения ИТС во всех странах Европы.
1. The session consisted of presentations by high-level speakers from the Ministries of Transport of France, Germany, Italy, Japan and the Russian Federation, and by a representative of the European Commission, ITS Russia, ITS Netherlands, ITS South Africa, ITS United Kingdom and ERTICO.
1. На заседании с сообщениями выступили высокопоставленные представители министерств транспорта Германии, Италии, Российской Федерации, Франции и Японии, а также Европейской комиссии, ИТС-Россия, ИТС-Нидерланды, ИТС-Южная Африка, ИТС-Соединенное Королевство и ЕРТИКО.
ITS introduced VMS.
ИТС позволили внедрить ЗИС.
(a) Reaching a common definition on ITS;
а) принятие общего определения для ИТС;
The ITS Road Map is implemented.
Осуществление "дорожной карты" по ИТС.
ITS applications could provide for:
Технологии ИТС могут обеспечить:
(c) Intelligent Transport Systems (ITS)
с) Интеллектуальные транспортные системы (ИТС)
B. Intelligent Transport Systems (ITS)
В. Интеллектуальные транспортные системы (ИТС)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test