Примеры перевода
It's going to be really emotional, it's going to be difficult.
Это будет очень эмоционально и это будет сложно.
- It's going to stop.
- Это будет остановлено.
- It's going to be great.
- Это будет здорово.
It's going to be delicious.
Это будет вкуснятина.
- It's going to be difficult.
- Это будет непросто.
It's going to be beautiful
Это будет прекрасно.
- It's going to be epic.
- Это будет грандиозно.
It's going to be wonderful.
Это будет великолепно.
It's going to be awesome.
Это будет потрясающе.
It's going to be incredible.
Это будет невероятно.
Like it’s going to help;
Как будто это поможет.
- Push it going, keep pushing.
- Push это происходит, продолжать настаивать.
That's while it's going on.
Это невыносимо, только пока это происходит.
When it's going to be her birthday.
Что всё это происходит в её день рождения.
You want to take a peek, see how it's going.
Ты хочешь взглянуть, посмотреть, как это происходит.
But that's while it's going on.
Никто этого не говорит. Это невыносимо, только пока это происходит.
I'm on this date, and it's going so well.
Я в этот день, и это происходит так.
If it's going to Texas... hurricane Billy Ray.
Если это происходит в Техасе, то ураган "Билли Рэй".
I can't believe it's going on like this.
Я не могу поверить,что это происходит именно так
I don't know why this is happening or when it's going to stop.
Я не знаю, почему это происходит или когда это закончится.
Well, I realise that if we are going to be together, it's going to have to be here.
Я сознаю, что если уж нас свела судьба, пусть всё это происходит здесь.