Перевод для "it was second time" на русский
Примеры перевода
This was the second time the independent expert had visited Bosasso.
Это был второй визит независимого эксперта в Босасо.
This was the second time Norway appeared on the short-list for an expansion of the Conference.
Это было второй раз, когда Норвегия фигурировала в кратком перечне на предмет расширения Конференции.
It was the second time that Council members had taken part in a meeting of the OEWG.
Это был второй раз, когда члены Совета принимали участие в заседании этой рабочей группы.
This was the second time that such an incident occurred in the same province in less than two months.
Это был второй такой инцидент, который произошел в одной и той же провинции в течение менее двух месяцев.
This is the second time this craft has been subjected to provocation since 15 April 1994.
С 15 апреля 1994 года это уже второй раз, когда данное судно становится объектом провокаций.
This was the second time the impact of HIV/AIDS on international peace and security was discussed by the Security Council.
Это было второе обсуждение в Совете Безопасности последствий ВИЧ/СПИДа для международного мира и безопасности.
This was the second time that settlers had raided the Funun farm. (Al-Fajr, 12 July 1993)
Это был второй случай нападения поселенцев на ферму Фунуна. ("Аль-Фаджр", 12 июня 1993 года)
In 1993 Benin did so a second time, to the benefit of Guinea-Bissau, which then decided to withdraw.
В 1993 году Бенин сделал это во второй раз в пользу Гвинеи-Бисау, которая затем решила воздержаться.
That was the second time that the permanent five got together in that format with that agenda, the first being the London conference on confidence-building measures in 2009.
Это уже второй раз, когда пять постоянных членов собираются в таком формате по этой повестке дня; первой стала состоявшаяся в 2009 году Лондонская конференция по методам укрепления доверия.
That was the second time a Chairperson of the Committee had addressed the General Assembly pursuant to the General Assembly resolution 66/148 on the two Covenants adopted during its sixty-sixth session.
Это был второй случай выступления Председателя Комитета перед Генеральной Ассамблеей в соответствии с резолюцией 66/148 Генеральной Ассамблеи о двух Пактах, принятой на ее шестьдесят шестой сессии.
This was the second time that the Civil Administration had destroyed the Bedouin school.
Это второй случай, когда Гражданская администрация разрушила школу бедуинов.
It should be noted that this was the second time this person's car had been stolen.
Следует отметить, что это второй случай похищения автомобиля того же человека.
It was the second time that Croatia had co-organized a regional seminar on the topic of brokering.
Это второй случай, когда Хорватия участвовала в организации регионального семинара, посвященного брокерской деятельности.
This was the second time China had conducted a nationwide education campaign to increase public awareness of the laws (the first campaign was mentioned in the report).
Это - вторая общенациональная просветительская кампания в Китае по повышению правовой грамотности населения (первая освещалась в предыдущем докладе).
Croatia decided to co-organize this regional seminar for a second time, primarily because the topic of brokering deserves greater attention at the regional level in south-eastern Europe.
Это второй случай, когда Хорватия участвовала в организации этого регионального семинара, и это решение продиктовано прежде всего пониманием того, что тема брокерской деятельности заслуживает большего внимания в регионе Юго-Восточной Европы.
This is the second time in the history of the United Nations that the General Assembly is meeting at the level of heads of State and Government to discuss an emerging health issue with a major socio-economic impact.
Это второй случай в истории Организации Объединенных Наций, когда Генеральная Ассамблея проводит совещание на уровне глав государств и правительств для того, чтобы обсудить всё более актуальную проблему в области здравоохранения, имеющую огромные социально-экономические последствия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test