Перевод для "it was just" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This is not just a disarmament issue.
Это не просто проблема разоружения.
It is not just a health issue.
Это не просто медицинская проблема.
It is not just unconvincing but also unproductive.
Это не просто неубедительно, но и контрпродуктивно.
Kashmir is not just elections.
Кашмир - это не просто вопрос выборов.
This is not just a fear -- it is a fact.
Это не просто страх -- это факт.
It is not just a gift that we are asking for.
Это не просто подарок, который мы выпрашиваем.
This is not just good economic theory.
Это не просто хорошая экономическая теория.
Peace is not just the absence of war.
Мир -- это не просто отсутствие войны.
Development is not just a matter of financing.
Развитие -- это не просто вопрос финансирования.
Smart philanthropy is not just about aid.
Разумная благотворительность -- это не просто помощь.
“Hi there!” “What the photon is it?” “Oh, just some five-million-year-old tape that’s being broadcast at us.” “A what? A recording?”
– Всем привет! – Какого фотона?… – Это? Это просто передают запись пятимиллионолетней давности. – Что? Запись?
“Not messing about, Molly, dear,” said Mr. Weasley imploringly, “it was just—just something Pye and I thought we’d try—only, most unfortunately—well, with these particular kinds of wounds—it doesn’t seem to work as well as we’d hoped—” “Meaning?”
— Молли, дорогая, это не баловство, — умоляющим голосом произнес мистер Уизли, — это просто… просто мы с Августом решили попробовать… но, к сожалению, при такого рода ранах… этот метод не так хорошо действует, как мы надеялись… — То есть?
That is just a suggestion.
И это просто предположение.
It is just a statement of fact.
Это просто констатация факта.
It is just a programme of work.
Это просто программа работы.
Perhaps it was just a drafting matter.
Вероятно, это просто вопрос редакционного характера.
That is just a proposal; I am flexible.
Это просто предложение; я готов проявить гибкость.
It just reflected the fact that the process of harmonization was not finished.
Это просто свидетельствует о том, что процесс согласования не завершен.
This is just a statement of what actually occurred.
Это просто констатация того, что на самом деле имело место.
All he could do was just look at them.
Единственное, что он мог делать -- это просто смотреть на них.
Yemeni women had an attitude that that was just a fact of life.
Йеменские женщины воспринимают это просто как жизненный факт.
It is just a suggestion and an appeal, as I said, given the urgency of the task.
Это просто ходатайство и призыв - с учетом, как я сказал неотложности задачи.
No, it was just, it was just for the Westies.
Нет, это просто, это просто было для ирландцев.
- It was just curiosity.
- Это просто любопытство.
It was just incredible.
Это просто невероятно!
It was just an observation.
Это просто наблюдение.
It was just idle curiosity.
Это простое любопытство.
It was just... bad luck.
Это просто...невезение.
It was just an infatuation...
Это просто увлечение.
This is just a friend.
– Это просто мой друг.
“Hey, this is really terrific, this is just far too much!”
– Это же потрясно, это просто здорово!
Next look: “No, it’s just a casual friend.
Взгляд второй: «Нет, это просто случайный знакомый.
It’s just an old textbook someone’s scribbled on.”
Это просто старый учебник с чьими-то пометками.
I know… Perhaps he thought it was an eye, just like I did.
— Знаю… Может, он тоже подумал, что это просто глаз?
"It's just blood," Jessica said. "Old blood at that.
– Это просто кровь, – пояснила Джессика. – Да еще и старая кровь.
He shrugged. “I think it’s just a dead planet,” he said.
– По-моему, это просто мертвая планета, – пожал плечами он.
It’s just a recording,” said Zaphod. “We keep going. Got that, computer?”
– Это просто запись, – успокоил Зафод. – Будем продолжать двигаться. Понятно, компьютер?
Hermione raised her eyebrows. “It’s just an expression,” said Ron hastily.
У Гермионы поднялись брови. — Это просто такое выражение, — торопливо пояснил Рон.
“It—” said Harry, looking everywhere but at Snape, “it was—just a dream I had.”
— Это… — сказал Гарри, стараясь смотреть куда угодно, только не на Снегга, — это просто… сон, который я видел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test