Перевод для "it owe" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And I foresee what the future will owe it.
И я предвижу, чем будущее будет обязано ей.
I owe them in particular a lot.
Я особенно многим обязан им.
We owe it to one another.
Мы обязаны это сделать ради самих себя.
We, the international community, owe it to them.
Мы, международное сообщество, обязаны помочь ему в этом.
We owe it to succeeding generations.
Мы обязаны это сделать ради грядущих поколений.
We owe it to them and to future generations.
Мы обязаны делать это в интересах как нынешней, так и будущих поколений.
We owe it to the victims to bring the terrorists to justice.
Помня о жертвах, мы обязаны предавать террористов правосудию.
We owe it to the poor of the Earth. (spoke in English)
Мы обязаны это сделать на благо бедных людей Земли.
We owe it to our present and future generations.
Мы обязаны сделать это ради нынешнего и будущих поколений.
We owe it to the people, to the children, to the families, and to the victims.
Мы обязаны сделать это во имя этого народа, его детей, его семей и жертв.
Society owes them more... than just the right to live... it owes them complete integration... in various aspects.
Общество должно им больше, чем просто право на жизнь. Оно обязано создать для них полную интеграцию во всевозможных аспектах.
What do I not owe you!
Чем только я вам не обязан!
“So, Tom… to what do I owe the pleasure?”
— Итак, Том… чему обязан удовольствием?
Because, as I announced earlier, I think I owe you an explanation.
— Потому что, как я уж и объявил давеча, считаю себя обязанным вам объяснением.
I owe much to Éomer,’ said Théoden. ‘Faithful heart may have froward tongue.’
– Я многим обязан Эомеру, – сказал Теоден. – Говорят: словом дерзок, да сердцем предан.
There are parts of it even I don’t understand, and Harry—you owe Harry the truth, Sirius!”
Во всей этой истории много такого, чего даже я не понимаю! А Гарри? Ты обязан рассказать Гарри, как все было на самом деле, Сириус!
And I do not think it of light importance that he should have attentive and conciliatory manner towards everybody, especially towards those to whom he owes his preferment.
Столь же важно для него проявлять внимание и участие ко всем окружающим и в особенности к тем из них, кому он обязан своим положением.
I'm obliged, and I owe you an explanation, sir,” he went on with a little smile, and even slapped Raskolnikov lightly on the knee with his palm, but at almost the same moment his face suddenly assumed a serious and preoccupied air;
Должен и обязан пред вам объяснением-с, — продолжал он с улыбочкой и даже слегка стукнул ладонью по коленке Раскольникова, но почти в то же мгновение лицо его вдруг приняло серьезную и озабоченную мину;
Nothing can be more reasonable than that a fund which owes its existence to the good government of the state should be taxed peculiarly, or should contribute something more than the greater part of other funds, towards the support of that government.
Не может быть ничего более справедливого, нежели чтобы фонд, обязанный своим существованием хорошему управлению государства, был обложен хорошим налогом или участвовал несколько большей долей, чем большая часть других фондов, в расходах на содержание этого управления.
The process M-C-M does not therefore owe its content to any qualitative difference between its extremes, for they are both money, but solely to quantitative changes. More money is finally withdrawn from circulation than was thrown into it at the beginning.
Процесс Д – Т – Д обязан поэтому своим содержанием не качественному различию между своими крайними пунктами, – так как оба они деньги, – а лишь их количественной разнице. В результате этого процесса из обращения извлекается больше денег, чем первоначально было брошено в него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test