Перевод для "it is construction" на русский
Примеры перевода
One such issue is the construction of a separation wall by the State of Israel in the occupied Palestinian territories.
Один из таких вопросов -- это строительство государством Израиль разделительной стены на оккупированных палестинских территориях.
Construction could therefore begin on time and Member States would not need to be assessed for a proportion of the construction costs in 2006.
Благодаря этому строительство может начаться в установленные сроки и не придется прибегать к начислению государствам-членам взносов с учетом пропорции расходов на строительство в 2006 году.
It is a negative action and, in continuing it, Israel has defied the international community's call for an immediate halt to construction.
Эта акция имеет негативные последствия, и ее дальнейшее осуществление свидетельствует о пренебрежении Израиля к призывам международного сообщества немедленно прекратить это строительство.
Israel's construction of the expansionist wall in order to impose a new fait accompli will not undermine the inalienable rights of the Palestinian people.
Сооружение Израилем стены, являющейся символом экспансии этой страны, и ее попытки представить и это строительство как свершившийся факт не подорвет неотъемлемые права палестинского народа.
The construction -- undertaken in violation of the Fourth Geneva Convention -- if allowed, would institutionalize a system in which freedom of movement would be extremely limited.
Если воспрепятствовать этому строительству, которое осуществляется вопреки четвертой Женевской конвенции, то оно узаконит систему, при которой свобода передвижения будет чрезвычайно ограниченна.
The only safety measure that we are undertaking at present is the construction of recesses at regular marked intervals along the tracks.
На данный момент единственная мера безопасности, которую мы осуществляем, это строительство ниш-укрытий вдоль железнодорожного пути, которые создаются через одинаковые интервалы и которые обозначены специальными указателями.
In order to ensure the immediate availability of the necessary cash flow, it was suggested that the financing of the construction would follow the same approach as in the 1991-1993 construction exercise in Nairobi, whereby the UNEP Governing Council agreed to lend $6 million from the Environment Fund for the initial funding of construction.
В интересах незамедлительного получения необходимых финансовых средств было предложено, чтобы это строительство финансировалось в том же порядке, что и строительство в Найроби в 19911993 годах, когда Совет управляющих ЮНЕП согласился предоставить кредит на сумму 6 млн. долл. из средств Фонда окружающей среды на цели первоначального финансирования строительства.
46. The Government of Israel had paid no heed to the International Court of Justice's advisory opinion that the separation wall was contrary to international law and that construction on it should cease.
46. Правительство Израиля не обратило никакого внимания на консультативное заключение Международного Суда о том, что возведение разделительной стены противоречит международному праву и что это строительство должно быть прекращено.
In its preamble, the draft resolution recalls the conclusion reached in the advisory opinion of the International Court of Justice that Israel is under an obligation to provide reparations for all damage caused by the construction of the wall and that there is a need to document all the damage resulting from its construction.
В преамбуле проекта резолюции содержится ссылка на изложенный в консультативном заключении Международного Суда вывод о том, что Израиль обязан произвести возмещение за весь ущерб, причиненный строительством стены, и что существует необходимость документирования всего ущерба, причиненного этим строительством.
Its construction would lead to the destruction of 17 houses in Sheevat and Beit Hanina and the confiscation of 380 dunums ordered by the Israeli authorities since September 1995. 45/
Это строительство привело бы к сносу 17 домов в Шиват и Бейт-Ханина и конфискации 380 дунумов в соответствии с распоряжениями израильских властей, принятыми с сентября 1995 года 45/.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test